TO WITHDRAW FROM THE CONTRACT - översättning till Svenska

[tə wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
[tə wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
frånträda avtalet
att dra tillbaka från kontraktet
att upphäva avtalet
att dra sig ur avtalet

Exempel på användning av To withdraw from the contract på Engelska och deras översättningar till Svenska

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
If you want to withdraw from the contract all data concerning it will be deleted by us within 30 days counting from the day of receipt of such message.
Om du vill dra tillbaka från kontraktet kommer alla uppgifter om det att raderas av oss inom 30-dagar räknat från dagen för mottagandet av ett sådant meddelande.
Customer(being a consumer) has the right to withdraw from the Contract within 14 days without giving any reason.
Kunden(konsument) har rätt att återkalla avtalet inom 14 dagar utan att ge någon anledning.
Model withdrawal form(If you want to withdraw from the contract, please fill out this form and send it back.).
(Om du önskar annullera detta avtal, ber vi dig fylla i detta formulär och returnera det till oss.).
(If you want to withdraw from the contract, please fill out this form
Blankett Om du vill häva avtalet, fyll i detta formulär
(If you want to withdraw from the contract, please fill out this form
Standardblankett(Om du vill återkalla avtalet, fyll i detta formulär
that the address to which the unambiguous statement to withdraw from the contract must be sent,
den adress till vilken det tydliga tillkännagivandet om att du vill frånträda avtalet ska skickas,
You have the right to withdraw from the contract, without giving any reason, within 14 days.
Du har rätt att dra tillbaka från detta kontrakt inom fjorton dagar utan att ge någon anledning.
In this case, the Translator has the right to withdraw from the contract or to request a reasonable grace period from the Client for the performance of the contract..
I detta fall har översättaren rätt att avsäga sig uppdraget eller att kräva en förlängd tidsfrist från uppdragsgivaren för att slutföra uppdraget..
The consumer shall have the right to withdraw from the contract within 14 days, without giving any reason.
Du har rätt att frånträda detta avtal utan att ange något skäl inom 14 dagar.
Buyers who do not have the status of consumer does not have permission to withdraw from the contract, which referred to in§ 9.
Köpare som inte har status som Konsumenten inte har rätt att dra sig ur det avtal som avses i§ 9.
(If you want to withdraw from the contract, please fill out this form
Om du vill ångra avtalet, fyller du i en blankett med nedanstående information
to reserve the right to withdraw from the contract.
förbehålla oss rätten att avstå från avtalet.
we shall be entitled to withdraw from the contract in whole or in part;
har vi rätt till att helt eller delvist avstå från avtalet;
of your decision to withdraw from the contract.
om ditt beslut att ångra detta avtal.
(This form should be completed and returned just in case you wish to withdraw from the contract)- Recipient.
(detta formulär ska fyllas i och skickas in enbart ifall man önskar att frångå avtalet)- Adressat.
Complete and return this forms only if you wish to withdraw from the contract with Fenix Ecom AB.
Fyll i och skicka in den här blanketten om du önskar att frånträda köpeavtalet med Fenix Ecom AB.
BERNINA moreover reserves the rights to request a reasonable reduction in price or to withdraw from the contract and to reject delivery.
BERNINA förbehåller sig även rätten att kräva en rimlig prisreducering resp. upphäva avtalet och avböja leverans.
The Member States shall ensure that the consumer shall have a period of 14 calendar days to withdraw from the contract without penalty and without giving any reason.
Vid varje distansavtal skall konsumenten ha rätt till en frist på minst sju arbetsdagar för att frånträda avtalet, utan påföljd och utan att ange några skäl.
we shall have the right to withdraw from the contract and reclaim the goods.
10 dagar har vi rätt att dra tillbaka avtalet och återkräva varorna.
stating your decision to withdraw from the contract of sale.
där du tydligt uppger att du vill frånträda avtalet.
Resultat: 88, Tid: 0.0746

Ord för ord översättning

Top ordbok frågor

Engelska - Svenska