TO WITHDRAW FROM THE CONTRACT in Portuguese translation

[tə wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
[tə wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
de rescindir o contrato
to terminate the contract
to withdraw from the contract
to withdraw from the agreement
to rescind the agreement
to terminate the agreement
de se retirar do contrato
de anular o contrato
to withdraw from the contract
de cancelar o contrato
to cancel the contract
to withdraw from the contract
to cancel the agreement
desistir do contrato
de retractação
of withdrawal
to withdraw from the contract

Examples of using To withdraw from the contract in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The customer has the right to withdraw from the contract without giving reasons,
O cliente tem o direito de rescindir o contrato sem dar motivos,
the Customer has the right to withdraw from the contract and to cancel the purchase without giving a reason for returning the purchased item within 14 days of the date of receipt.
o Cliente tem o direito de se retirar do contrato e cancelar a compra sem dar motivo para devolver o item comprado no prazo de 14 dias a partir da data de recebimento.
have acknowledged that you will therefore lose your right to withdraw from the contract.
tiveres reconhecido que irás perder o direito de cancelar o contrato.
The customer will also be entitled to withdraw from the contract or reduce the purchase price if the improvement
O cliente também terá o direito de remover do contrato esses bens ou reduzir o valor do preço de compra
entitle the buyer to withdraw from the contract.
dá direito ao comprador para rescindir o contrato.
in any case no later than within 14 calendar days from the date on which you communicate your decision to withdraw from the contract.
o mais tardar no prazo de 14 dias corridos a partir da data em que você se comunica a sua decisão para rescindir o contrato.
we shall be entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions and/or to demand the return of the goods on the basis of the retention of title.
temos o direito de rescindir o contrato de acordo com as disposições legais e/ ou exigir a devolução das mercadorias com base na reserva de propriedade.
he/she has the right to withdraw from the contract, for any reason whatsoever,
ele/ela tem o direito de rescindir o contrato, por qualquer razão que seja,
the right to withdraw from the contract within 14 days if you change your mind
o direito de rescisão do contrato no prazo de 14 dias se mudar de ideias
was not informed about the loss of his right to withdraw from the contract at the time of the granting of such consent or the trader has failed to provide confirmation in accordance
não foi informado da perda do seu direito de rescindir o contrato em um momento de apresentar consentimento à empresa não entregou a confirmação de acordo com art.15 da lei 1
Europeans, from now on, will be entitled to the right to withdraw from the contract when they purchase items on online auction platforms such as eBay.
Doravante, os europeus disporão do direito de resolução de contratos quando adquirirem produtos em plataformas de leilões na Internet como o eBay.
The proposal would cover these products, so that consumers would for instance be able to benefit from the right to withdraw from the contract within 14 days.
A proposta abarcaria estes produtos, para que os consumidores pudessem, por exemplo, beneficiar do direito de resolução do contrato no prazo de 14 dias.
if the consumer exercises his right to withdraw from the contract in accordance with paragraph 1.
o consumidor exercer o seu direito de rescisão em conformidade com o nº 1.
The Member States shall ensure that the consumer shall have a period of 14 calendar days to withdraw from the contract without penalty and without giving any reason.
Os Estados-Membros devem garantir que o consumidor disponha de um prazo de 14 dias de calendário para rescindir o contrato, sem indicação do motivo nem penalização.
For any distance contract the consumer shall have a period of at least seven working days in which to withdraw from the contract without penalty and without giving any reason.
Em qualquer contrato à distância, o consumidor disporá de um prazo de, pelo menos, sete dias úteis para rescindir o contrato sem pagamento de indemnização e sem indicação do motivo.
Complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract.
Preencha e devolva este formulário apenas se quiser proceder à resolução do contrato.
If you wish to withdraw from the contract, you can complete this form and return it to Avira.
Formulário de retratação Caso deseje retratar-se do contrato, preencha e envie-nos este formulário.
Allow you to withdraw from the contract without penalty if you don't accept any of the new conditions.
Permitir que rescinda o contrato sem qualquer penalização caso não concorde com alguma das novas condições.
If you wish to withdraw from the contract, you can fill out this form
Formulário de rescisão Caso deseja rescindir o contrato, preencha este formulário
The right of the customer to withdraw from the contract due to the infringement of an obligation by Mahr will not be affected.
O direito do cliente em remover os bens do contrato por causa de infração de uma obrigação pela Mahr não será afetado.
Results: 191, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese