A BREAKUP - перевод на Русском

расставания
breakup
separation
parting
breaking up
leaving
splitting up
separating
a break-up
разрыва
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
распаду
disintegration
breakdown
collapse
break-up
dissolution
decay
breakup
decomposition
demise
расстаться
break up
part
leave
separate
split up
a breakup
расставание
breakup
separation
parting
breaking up
leaving
splitting up
separating
a break-up
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance

Примеры использования A breakup на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They announced a breakup in 2009 but reconciled,
Они объявили о разрыве в 2009 году, но примирились,
So a breakup kiss.
Итак, прощальный поцелуй.
That's how you deal with a breakup, man.
Вот как нужно бороться с разрухой, мужик.
Didn't sound like a breakup.
Что-то не похоже на расставание.
I treat it like a breakup.
Я отношусь к этому как к разрыву.
He goes through a breakup.
Он переживает из-за разрыва.
People get divorced, someone cannot survive a breakup, is not without mutual love,
Люди разводятся, кто-то не может пережить расставания, не представляет себя без взаимной любви,
After a breakup, sometimes, we do something
После разрыва, иногда мы делаем что-то напоминающее эйфорию,
I do, they're fine, it's just a guy doesn't want to come to O'Nutters right after a breakup.
Люблю, хорошие крылышки, просто я не из тех парней, которые хотят идти в" Орешки" после расставания.
Nobody likes to be alone, especially after a breakup, But that's when we discover who we really are.
Никто не любит оставаться один, особенно после разрыва, но именно тогда мы понимаем, кто мы.
your guy seem to be heading for a breakup, he just doesn't seem to be that in to you anymore, you may find yourself asking.
ваш парень, похоже, движется к распаду, он просто не кажется, что в вас больше, вы можете найти себе спросить.
which also adds a bit more funk to the mix,"Don't Go Knocking on My Door" finds Spears confidently forging ahead after a breakup.
немного фанка,« Don' t Go Knocking on My Door» показывает Спирс уверенно продвигающуюся вперед после расставания.
Dude, Tommy, the first time you run into your ex after a breakup is an incredibly traumatic event, okay?
Чувак, Томми, первый раз, когда встречаешься со своей бывшей после разрыва, это невероятно травмирующее событие, понятно!
where a breakup is typically called a separation or divorce.
где расставание обычно называется раздельное жительство( англ.) русск. или разводом.
That's why I started writing out a breakup speech, but now he's on his way,
Поэтому я начала писать речь для расставания, но он сейчас сюда едет,
So I forged a breakup letter from Rachel,
Так что я подделала письмо о расставании от Рэйчел, послала его тебе по почте,
The results to date indicate a breakup of a larger object in the current navigation satellite constellations.
Согласно полученным на сегодняшний день результатам никаких признаков разрушения крупных объектов в нынешней группировке навигационных спутников не выявлено.
Kids, everyone has an opinion on how long it takes to recover from a breakup.
Детки, у каждого есть мнение не тот счет, как много времени нужно, чтобы оправиться после расставания.
will mean a breakup between them.
будет означать разрыв отношений между ними.
The Soft Armchair establishes a breakup with the paradigms of universal design,
Мягкое кресло устанавливает рассталась с парадигмы универсального дизайна,
Результатов: 52, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский