A CONFUSION - перевод на Русском

[ə kən'fjuːʒn]
[ə kən'fjuːʒn]
путаница
confusion
mix-up
confusing
snafu
tangle
muddle
замешательство
confusion
confused
embarrassment
disarray
bewilderment
смешение
mixture
confusion
mix
blend
mingling
conflation
intermingling
confusing
недоразумения
misunderstandings
confusion
unpleasantness
путаницы
confusion
mix-up
confusing
snafu
tangle
muddle

Примеры использования A confusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
into non-governmental armed opposition groups in order to avoid a confusion of standards.
вербовки в неправительственные оппозиционные вооруженные группы, с тем чтобы избежать путаницы в стандартах.
If one lives in a confusion, a disorder, an inner
Если кто-то живет в путанице, беспорядке, внутреннем
The Trial Chamber noted that this provision seeks to prevent situations where the admission of certain evidence may lead to a confusion of the issues, therefore offending the fairness of the proceedings.
Судебная камера отметила, что данное положение направлено на предупреждение ситуаций, когда допуск определенных доказательств может привести к смешению вопросов, что может бросить тень на справедливый характер разбирательства.
although it will probably lead to a confusion among your readers and it will be more difficult to explain why there are different rules in place within the same website.
жесткое ограничение бесплатного доступа), однако это, вероятно, приведет к путанице среди читателей, и вам будет трудно объяснить, почему на одном сайте действуют разные правила.
which can lead to a confusion of roles and dilution of expertise ultimately detrimental to protection.
может вести к смешению ролей и распылению экспертных знаний, пагубным для этой области.
In addition, the Working Group was cautioned that in draft recommendation 225 there might be a confusion between the issue of priority of a claim
Кроме того, Рабочая группа была предупреждена о том, что в проекте рекомендации 225 вполне может иметь место путаница в том, что касается вопроса приоритета какого-либо требования
Given the great differences between them, a confusion between reservations, on the one hand, and statements made under an optional clause,
Поскольку в силу огромных различий между оговорками, с одной стороны, и заявлениями, которые делаются на основании факультативной клаузулы, с другой, можно совсем не бояться путаницы между ними, уместно все же поставить вопрос о целесообразности включения в Руководство по практике основного положения,
River Commissions were invited to consider ways for avoiding such a confusion.
речным комиссиям было предложено рассмотреть способы, позволяющие избежать такой путаницы.
All impurity is a confusion of working, a departure from the dharma,
Всякая нечистота является путаницей работы, отклонением от дхармы,
may create duplication of effort or a confusion on the responsibilities to be borne by each actor.
может порождать дублирование усилий или создавать путаницу в отношении обязанностей каждого субъекта.
The author claims that a confusion in some of the University members' minds between another man named Singh involved in the bombing of a transatlantic flight,
Автор утверждает, что по его поводу проводили расследования и его подозревали в совершении серьезных преступлений потому, что некоторые сотрудники университета путали его с другим человеком по фамилии Сингх, замешанным во взрыве бомбы на борту трансатлантического авиалайнера,
The confusion itself, however, has a certain value insofar as it reflects a confusion that has bubbled up to the surface of your life experience from your own deeper nature, and the practice of sorting out the possibilities of service,
Сумятица сама по себе, тем не менее, имеет свою ценность в том случае, если она отражает сумятицу, которая всплыла на поверхность вашего жизненного опыта из глубины вашей сущности, и как упражнение по разбору возможных способов служения,
Definitions: There is a confusion in the concept of performing party in paragraph 6(a)
Определения: отсутствует ясность в отношении концепций" исполняющей стороны",
during the transitional period and several recent orders by the Ministry of Interior which have given rise to abuse of power by lower-level officials, a confusion about the rights and obligations of associations
на нескольких недавних постановлениях министерства внутренних дел, которые привели к злоупотреблениям властью со стороны должностных лиц низшего звена, к путанице с правами и обязанностями ассоциаций,
then another, and that there is such a confusion of responsibilities, of duties,
их притягивает то к одному, то к другому, и что существует сумятица из ответственности, обязанностей,
a story often told that Kummer, like Lamé, believed he had proven Fermat's Last Theorem until Lejeune Dirichlet told him his argument relied on unique factorization; but the story was first told by Kurt Hensel in 1910 and">the evidence indicates it likely derives from a confusion by one of Hensel's sources.
Гензелем в 1910 и, скорее всего, произошла из ошибки в одном из источников Гензеля.
There is beauty in the appearance of a confusion of evidence.
Есть красота в появлении путаницы доказательств.
There is a confusion about which draft we are voting on.
Тут возникла путаница в отношении того, по какому проекту мы должны голосовать.
Your Honor, I think I can clear up a confusion here.
Ваша честь, я думаю, что могу прояснить это недоразумение.
In addition, there is often a confusion of purpose for pollution
Кроме того, зачастую отсутствует четкое понимание цели,
Результатов: 7253, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский