Примеры использования
A coordinating
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Office found little evidence of the Regional Disarmament Branch serving as a coordinating and backstopping instrument for the regional centres.
Управление не нашло убедительных свидетельств того, что Сектор регионального разоружения выполняет функции по координации и поддержке деятельности региональных центров.
reintegration tasks and play a coordinating and linking role with activities for ex-combatants, returnees and internally displaced persons.
реинтеграции и играть координирующую и связующую роль в отношении мероприятий в интересах бывших комбатантов, репатриантов и перемещенных внутри страны лиц.
Furthermore, the Directorate: Capacity Development through Special Programmes plays a coordinating and oversight role in ensuring that transformational interventions are supported in relation to women's empowerment
Кроме того, Директорат по вопросам развития потенциала посредством специальных программ играет координирующую и надзорную роль в обеспечении того, чтобы преобразовательные мероприятия подкреплялись мерами по расширению прав
possibly most important recommendation dealt with a proposal to establish a coordinating consultative mechanism composed of the main training institutions:
наиболее важной рекомендации предлагается создать координационный консультативный механизм с участием основных подготовительных учреждений:
although the national machinery will assume a coordinating and monitoring role,
национальный механизм и будет выполнять координирующую и контролирующую роль,
was created for all rural entrepreneurs and also an information distribution system together with a coordinating national centre and regional centres was established.
создан портал в Интернете( http:\\ www. pikk. ee) для сельских предпринимателей, и была организована система распространения информации, имеющая национальный координационный центр и региональные координационные центры.
The creation of a Girls' Education Unit with a resource room at the Ministry of Education as a coordinating and monitoring arm of the Ministry of Education for the proper implementation of all programs/initiatives relative to girl's education by institutions operating in the country;
Создание Отдела по вопросам образования девочек со справочным столом при Министерстве образования в качестве координационного и контрольного инструмента Министерства образования в целях надлежащего осуществления имеющимися в стране учебными заведениями всех программ/ инициатив в области образования девочек;
an acquirer of data for national programmes, serving in a coordinating and regulatory role
становится заказчиком данных для национальных программ и выполняет координирующую и регулирующую роль
ensure compatibility, the Government should set up a coordinating inter-ministerial body to agree on distribution of responsibilities for land management among the parties concerned.
обеспечения согласованности правительству следует создать межведомственный координационный орган, который распределял бы полномочия в области землепользования между различными сторонами.
consisting of all faculty deans and the Rector, acts as a coordinating and consulting body at the central level
Ректора играет роль центрального координирующего и консультационного органа, кроме прочего ответственного
including the establishment of a coordinating human rights council as part of the Ombudsman institution to perform systematic monitoring of human rights
включая создание координационного Совета по правам человека в качестве части института омбудсмена в целях систематического мониторинга прав человека
not to mention the existing demands on the Department for political advice and a coordinating political role,
не говоря уже о спросе на политические рекомендации Департамента и его координирующую политическую роль,
A necessity is considered to urgently establish a coordinating and managing body, the State Corporation on problems of municipal water economy, to guide the development of the most important
Рассмотрена необходимость скорейшего формирования координирующей и управляющей организации- Государственной корпорации по проблемам коммунального водного хозяйства для руководства разработкой важнейших нормативных актов,
Continue to optimise the activities of its mechanisms for the protection of human rights by establishing a coordinating Human Rights Council as a part of Ombudsman institution to ensure compliance of the institution framework with the Paris principles(Republic of Moldova);
Продолжать оптимизацию деятельности механизмов защиты прав человека путем создания координационного совета по правам человека в качестве части института омбудсмена в целях обеспечения соответствия основы работы этого института Парижским принципам( Республика Молдова);
set up under the Ministry of Human Rights and Refugees as a coordinating and advisory body on children's rights,
по правам человека и по делам беженцев в качестве координирующего и консультативного органа по правам детей,
at the regional level, where the regional solar councils created at the regional preparatory meetings for the World Solar Summit Process should play a coordinating and monitoring role.
созданные в ходе региональных подготовительных совещаний для Процесса Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам использования солнечной энергии, должны играть координирующую и наблюдательную роль.
The Global Mechanism(GM) is a coordinating(resource mobilization)
Глобальный механизм( ГМ) является координационным механизмом( мобилизации ресурсов),
Second, the rule of law component would contribute to security sector reform by undertaking a coordinating, advisory and training role aimed at improving the prison system in areas of southern Sudan,
Вовторых, компонент по утверждению законности способствовал бы реформе сектора безопасности, выполняя координационную, консультативную и методическую роль с целью улучшить состояние пенитенциарной системы в тех районах Южного Судана,
Security Sector Reform Officer(P-3), which are of a coordinating rather than a substantive nature, could be accommodated
которые по своему характеру скорее являются координирующими, чем основными, может быть обеспечено за счет существующего потенциала,
The United Nations was called upon to carry out directly the relevant technical cooperation activities or act as a coordinating or facilitating agent, including for the creation of mechanisms to provide flexible
Организация Объединенных Наций призвана непосредственно осуществлять соответствующие мероприятия в области технического сотрудничества или действовать в качестве координатора или посредника, включая создание механизмов для гибкого предоставления надлежащей помощи,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文