A DEPLOYMENT - перевод на Русском

[ə di'ploimənt]
[ə di'ploimənt]
развертывание
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
развертывания
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
размещения
accommodation
placement
placing
deployment
posting
location
hosting
accommodating
positioning
deploying
развертывании
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
развертыванию
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
передислокация
redeployment
relocation
movement
relocated
redeploying
a deployment
развернуть
deploy
launch
deployment
expand
turn
initiate
unwrap
unfold
unroll

Примеры использования A deployment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To modify a deployment template.
Чтобы изменить шаблон развертывания.
Create a deployment definition.
Создать новое определение развертывания.
Following such a deployment of energy, the Collective Man is rendered unconscious.
После такого выплеска энергии, Коллективный человек потерял сознание.
The individual operations within a deployment plan can be executed manually or automatically.
Отдельные операции в рамках плана внедрения могут быть выполнены вручную или автоматически.
Deleting an update list that was used to create a deployment does not impact the deployment..
Удаление списка обновлений, использованного для создания развертывания не затронет само развертывание..
Templates auto-populate these settings when used to initiate a deployment.
При применении шаблонов для инициирования развертывания они автоматически подставляют значения соответствующих параметров.
The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, however, continues to object to such a deployment.
А вот абхазский лидер г-н Ардзинба по-прежнему возражает против такого развертывания.
A deployment package can only include products
Пакеты развертывания могут включать в себя только те продукты и расширения,
If Israel now claimed that a deployment as limited as that proposed by the United States threatened its security,
Если Израиль утверждает сегодня, что передислокация столь ограниченного масштаба, которую предлагают Соединенные Штаты,
are planning a deployment of more computers.
также мы планируем развернуть больше компьютеров.
we are planning a deployment of 100 computers, which is one third of our desktop machines.
в следующем году( 2015) мы планируем развернуть 100 компьютеров, то есть треть от всех наших настольных машин.
A deployment consists in sending experienced employees for refugee protection to UNHCR operations with temporary staff-protection needs.
Развертывание представляет собой направление опытных сотрудников для организации защиты беженцев в состав операций УВКБ, испытывающих потребность во временном персонале.
Such a deployment at this stage could lend much-needed impetus to a fragile but vital process,
Такое развертывание на данном этапе могло бы придать столь необходимый стимул хрупкому,
When a collection that is used in a deployment is deleted,
При удалении используемой в развертывании коллекции вместе с ней удаляется
The revised budget estimate includes a deployment of a new formed police unit with the average strength of 104.
Пересмотренная бюджетная смета предусматривает развертывание нового регулярного полицейского подразделения средней численностью в 104 человека.
You can drill down to report"Management2- Updates in a deployment" to view the software updates in the selected deployment..
Для просмотра обновлений программного обеспечения в выбранном развертывании можно перейти к отчету" Управление2- Обновления при развертывании".
A package refresh does not occur when a software update is added to a deployment that targets only Configuration Manager2007 client computers.
Восстановления пакета не происходит, когда обновление программного обеспечения добавляется к развертыванию, предназначенному только для клиентских компьютеров Configuration Manager2007.
A deployment by the United Nations would also have to be linked to a phased withdrawal from Somalia by Ethiopia.
Развертывание операции Организации Объединенных Наций также потребуется увязать с поэтапным выводом из Сомали эфиопских войск.
When content is missing for an update in a deployment created at a parent site,
Если отсутствует содержимое обновления в развертывании на родительском сайте, необходимо реплицировать обновление
In October, it monitored CSTO maneuvers in Kazakhstan simulating a deployment of" blue chapkas" in Syria.
В октябре в Казахстане под его контролем были проведены маневры ОДКБ по развертыванию« голубых шапок» в Сирии.
Результатов: 219, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский