A HALT - перевод на Русском

[ə hɔːlt]
[ə hɔːlt]
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
конец
end
late
привал
halt
camp
prival
остановке
stop
halt
bus station
shutdown
standstill
stoppage
прекратить
to stop
cease
end
terminate
halt
discontinue
to desist
for the cessation
suspend
quit
остановиться
stop
stay
to halt
pause
refer
focus
to elaborate
dwell
highlight
положить конец
put an end
bring an end
cease
halt
put a stop
be ended
be stopped
прекращения
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
прекращению
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
прекращении
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
привала
halt
camp
prival
привале
halt
camp
prival

Примеры использования A halt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And everything came to a halt.
И все пришло в упадок.
The group also called to a halt any development in the protected areas.28.
Кроме того, группа призвала остановить застройку охраняемых районов28.
And who will call a halt?
И кто меня остановит?
In July 1957, Mao ordered a halt to the campaign.
В июле 1957 года Мао распорядился остановить кампанию.
It's here where negotiations come to a halt.
И именно на этом месте переговоры наталкиваются на преграду.
Our Government is convinced that a halt to all acts that violate the resolutions of the Security Council
Наше правительство убеждено в том, что прекращение всех действий, нарушающих положения резолюций Совета Безопасности
aircraft were run down, bringing maintenance work to a halt and taking a large number of aircraft out of daily operation;
для самолетов компании истощился, что привело к остановке ремонтных работ и выводу из повседневной эксплуатации значительного количества самолетов;
However, I repeat that a halt to the killings of civilians must be concomitant with a cease-fire.
Тем не менее я повторяю, что прекращение убийств гражданского населения должно сопутствовать прекращению огня.
We urge a halt to the use of these weapons against military personnel
Мы настоятельно призываем прекратить применение этого оружия против военнослужащих
We believe that a halt in the qualitative upgrading of nuclear weapons arsenals
Мы считаем, что прекращение качественного совершенствования арсеналов ядерного оружия
It would bring the negotiating process to a halt and could only have negative consequences for the Islamic Republic of Iran.
Оно приведет к остановке процесса переговоров и может иметь лишь негативные последствия для Исламской Республики Иран.
It demands a halt to the bombing by the Bosnian Serbs
Он требует от боснийских сербов прекратить бомбардировки и немедленно
Nevertheless, the Government considers that a halt to the acts of violence continually perpetrated against the Burundian people is a matter of urgency and priority.
Тем не менее правительство считает, что прекращение актов насилия, постоянно совершаемых в отношении населения Бурунди, приобрело срочный и первоочередной характер.
If an appropriation is not approved, the work of the office will draw to a halt and there will be significant delays in the eventual implementation of the project.
Если такие ассигнования не будут утверждены, это приведет к остановке работы Управления и возникновению серьезных задержек в окончательном осуществлении проекта.
When a bus pulled to a halt a firebrand Albanian hit it head-on with a tractor.
Когда автобусу пришлось остановиться албанский смутьян врезался в него в лоб на тракторе.
Continue its efforts to put a halt to all negative cultural practices
Продолжать усилия с целью положить конец любой негативной культурной практике
In this regard the previous mandateholder demanded a halt to the destruction of the Buddhist statues of Bamayan,
В этой связи предыдущий мандатарий потребовал прекратить разрушение буддийских статуй в Бамиане,
On 11 February, Interior Minister Eliahu Suissa stated that if a halt to the construction on Har Homa could help advance the peace process,
Февраля министр внутренних дел Эли Суиса заявил, что если прекращение строительства в Хар- Хома может способствовать прогрессу мирного процесса,
In the event of a power blackout, the ceramic manufacturing process could come to a halt and result in high costs due to production losses,
Перебои в электроснабжении могут привести к остановке производства, а это огромные потери из-за простоя линии
I ordered a halt.
в полдень я приказал остановиться.
Результатов: 296, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский