AN EXCLUSION - перевод на Русском

[æn ik'skluːʒn]
[æn ik'skluːʒn]
исключение
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating
исключающее
excluding
precluding
eliminating
rules out
исключения
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating
исключений
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating
исключением
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating
отчуждения
exclusion
alienation
disposal
disposition
alienating
marginalization
transfer
estrangement
exclusionary
expropriation

Примеры использования An exclusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For more information about how to create an exclusion list, see How to Create an Exclusion List for Unknown Computer Support.
Дополнительные сведения о порядке создания списка исключений см. в разделе Создание списка исключений для поддержки неизвестных компьютеров.
Minsk Arena won't be an exclusion.
Минск- Арена не станет исключением.
To modify the protection scope or an exclusion added, select the Edit scope option in the context menu for the necessary scope.
Чтобы изменить добавленную область защиты или исключение, в контекстном меню области, которую хотите изменить, выберите пункт Изменить область.
To hide the previously added protection scope or an exclusion in the list of network file resources,
Чтобы скрыть отображение ранее добавленной области защиты или исключения в списке файловых ресурсов,
To prevent computers from accidentally being reimaged, the administrator can create an exclusion list.
С целью предотвращения случайной повторной установки операционной системы на отдельные компьютеры администратор может создать список исключений.
you can simply create an exclusion like this.
Вы можете просто создать такое исключение.
Specify a file, folder or file mask(see section"Permissible file exclusion masks" on page 156) as an exclusion object.
Укажите файл, папку или маску файла( см. раздел« Разрешенные маски исключений файлов» на стр. 163) в качестве объекта исключения.
marketing of life insurance policies that contain such an exclusion.
реализации полисов страхования жизни, содержащих такое исключение.
To fully exclude the application from scan, you should use exclusion rules see section"Creating an exclusion rule" on page 147.
Для полного исключения программы из проверки следует пользоваться правилами исключений см. раздел« Создание правила исключения» на стр. 155.
In this case, this question was governed by German law, according to which an exclusion of warranty is invalid if the seller acts fraudulently.
В данном случае этот вопрос регулируется германским правом, согласно которому исключение гарантий является недействительным, если продавец действует мошенническим образом.
the majority of the members of the Commission found that it would be difficult to find a basis for such an exclusion.
большинство членов Комиссии сочли, что было бы сложно найти обоснование для такого исключения.
You cannot add an object into a scan scope if it has already been added as an exclusion out of the scan scope.
Вы не можете добавить объект в область проверки, если он уже добавлен в качестве исключения из области защиты.
You cannot add an object into protection scope if it has already been added as an exclusion out of a protection scope.
Вы не можете добавить объект в область защиты, если он уже добавлен в качестве исключения из области защиты.
The rule of German law allowing businesspeople to agree on an exclusion of the right to retain the price does not undermine the basic policy of the Convention.
Норма германского права, разрешающая предпринимателям договариваться об исключении права задерживать уплату цены, не подрывает основных принципов Конвенции.
Acts of terrorism are addressed in our refugees' law as an exclusion clause in the recognition of the status of refugees.
Ссылка на акты терроризма содержится в исключающей оговорке, касающейся признания статуса беженцев, в нашем законе о беженцах.
Insofar as the annex reads"… at the D-2 level, step IV", this reference cannot be considered as an exclusion of the within-grade step increments.
Поскольку в приложении говорится<<… на уровне Д- 2, ступень IV>>, такая формулировка не может толковаться как исключающая возможность повышения на ступень в пределах одного уровня.
acceptance of direct liability for any States by reason of the absence of an exclusion clause.
принятия прямой ответственности для каких бы то ни было государств на основании отсутствия исключающей оговорки.
have an exclusion aspect and affect the acquisition of capabilities by children.
или" моральные принципы", имеют исключающую направленность и затрагивают доступ детей к возможностям.
the IP address is also within an exclusion range.
указанный IP- адрес также находится в исключаемом диапазоне.
their programmes to support access to seeds do not lead to an exclusion of farmers' varieties.
программы содействия получению доступа к семенам не привели к исключению фермерских сортов.
Результатов: 106, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский