ANALOGICAL - перевод на Русском

аналогичный
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
аналогического
аналогового
analog
analogical
подобных
such
similar
these
like this
kind
like that
such as those
аналогичного
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
аналогичные
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
аналогичных
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical

Примеры использования Analogical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Analogical computer configuration with data base on traffickers is maintained in the Supreme Prosecutor's Office of Cassation of the Republic of Bulgaria.
Аналогичная конфигурация компьютера с базой данных по торговцам людьми поддерживается в Верховной прокуратуре по кассационному производству Республики Болгарии.
Development and support of the contacts with analogical international and national entities,
Установление и поддержание контактов с аналогичными международными и национальными организациями,
It is in fact another form of complicity, analogical to aiding and abetting,
По существу, это еще одна форма участия, аналогичная оказанию содействия
The size 16x16 cm is compatible with every sizes of small analogical pictures, keeping safely as a treasure your analogical memories.
Формат 16х16 см является совместимым со всеми форматами небольших аналоговых фотографий, сохраняя ваши воспоминания аналоговой и безопасной форме.
The real book is chronologic addition of book with the analogical name, not wrap-round a period from 1920 to 1965.
Настоящая книга является хронологическим дополнением книги с аналогичным названием, не охватывающая период с 1920 по 1965 гг.
Analogical tests the employer can offer to an applicant during the interview in the selection of the staff.
Подобные тесты может предложить работодатель на собеседовании при подборе персонала на работу.
Objective difficulties in the receipt of corresponding information do creation of analogical model on the basis of statistical data in Ukraine problematic.
Объективные трудности в получении соответствующей информации делают создание аналогичной модели на основании статистических данных в Украине проблематичным.
Media has no information neither about rules of registration of religious organizations, analogical international practice,
Медиа не владеет информацией и о правилах регистрации религиозных организаций, аналогичной международной практике,
The fortress has been built based on the styles characteristic for other analogical buildings of Absheron,
Крепость построена в стиле, присущем другим аналогичным строениям, но в отличие от других крепостей, планировка двора
An analogical organisation in neighbouring Finland,
Аналогичное организация в соседней Финляндии,
In the case of analogical recording, when the recording
В случае аналоговой записи, когда скорости записи
Selection of type of the engine and volume thereof has been carried out by methods analogical to previous step.
Выбор типа двигателя и его объема производится аналогичными предыдущему пункту способами.
where each of the components can be compared with analogical components of other"chains.
цифр, каждый из компонентов которой можно сравнить с аналогичными компонентами других« цепочек».
comparison is needed with analogical companies flat-broke
необходимо сопоставление с аналогичными компаниями, обанкротившимися
Grouping progressively aiming intelligentsia of the city around him, he communicated with analogical societies in Baku,
Сгруппировав вокруг него прогрессивно настроенную интеллигенцию города, он поддерживал связи и с аналогичными объединениями в Баку,
Rhythmic repetition of"spoons" can be met in analogical silver cup of the 3rd century from Torpaggala.
Ритмичное повторение« ложек» встречается и в украшении аналогичной серебряной чаши III в. из Торпагкалы.
In the work a comparative evaluation of the parameters studied with analogical indicators in the Russian Federation was carried out.
В ходе работы проводилась сравнительная оценка изучаемых параметров с аналогическими показателями в Российской Федерации.
deleting provisions that allowed for analogical interpretations, and accommodated the principle of nullum crimen sine lege.
допускавшие толкования по аналогии и был учтен принцип nullum crimen sine lege.
The results allow identifying several metonymic models which help to realize the analogical transfer process.
Материал исследования позволил выделить несколько моделей, на основе которых осуществляется реализация процесса метонимического переноса.
spells became mandatory elements of Jewish apotropaic charms and what analogical subjects and motives exist in the traditions of other nations?
заклинания стали обязательными элементами еврейских амулетов от сглаза и какие параллели этим сюжетам и мотивам существуют в традициях других народов?
Результатов: 79, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский