APPLAUDED - перевод на Русском

[ə'plɔːdid]
[ə'plɔːdid]
приветствует
welcomes
commends
applauds
appreciates
hails
высоко оценила
commended
appreciated
praised
applauded
highly valued
appreciation
lauded
highly assessed
аплодировали
applauded
clapped
gave
с удовлетворением отметила
welcomed
noted with appreciation
was pleased to note
commended
appreciated
with satisfaction
noted with pleasure
was encouraged to note
praised
applauded
одобряет
endorses
approves
welcomed
commends
supported
agreed
concurs
applauded
accepts
adopts
рукоплескал
applauded
they clapped their hands
положительно оценивает
commended
praised
applauded
appraises positively
assesses positively
positively evaluates
lauds
выражает удовлетворение
welcomed
expressed satisfaction
expresses its appreciation
commends
appreciates
was gratified
applauded
expressed gratification
аплодисментами
applause
applauded
ovation
cheers
with applauses
приветствовала
welcomed
commended
applauded
congratulated
appreciated
praised
saluted
greeted
аплодировал
с удовлетворением отмечает
аплодировала
с удовлетворением отметил
с удовлетворением отметили
рукоплескали

Примеры использования Applauded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iceland applauded UNRWA efforts to assist the Palestinian refugees affected by the conflict.
Исландия приветствует усилия БАПОР, направленные на оказание помощи палестинским беженцам, затронутым этим конфликтом.
Um, they applauded.
The world applauded the Yugoslavs when they took over their Parliament building.
Весь мир приветствовал югославов, когда они захватили здание парламента.
Mozambique applauded Mauritius for establishing the Ministry of Social Integration
Делегация Мозамбик приветствовала создание в Маврикии Министерства социальной интеграции
Trinidad and Tobago applauded Swaziland for implementing initiatives to curb the HIV/AIDS pandemic.
Тринидад и Тобаго приветствовали осуществление в Свазиленде инициатив по борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
He applauded the State party's efforts to take identity into account in its development models.
Он приветствует усилия государства- участника по отражению самобытности в моделях развития.
Participants applauded standing to kyril dron's mother!
Маме кирилла дронь аплодировали стоя!
She also applauded the Government's plans to establish quotas in legislative bodies.
Она также высоко оценивает планы правительства установить квоты на представленность женщин в законодательных органах.
It applauded dialogue with human rights actors.
Он приветствовал диалог с правозащитными субъектами.
The Republic of Moldova applauded efforts by Montenegro to strengthen its human rights protection system.
Республика Молдова приветствовала усилия Черногории, связанные с укреплением ее системы защиты прав человека.
The Philippines applauded the steps taken to implement recommendations accepted during the first UPR cycle.
Филиппины приветствовали предпринимаемые шаги по осуществлению рекомендаций, принятых в ходе первого цикла УПО.
People gathered at the square applauded amicably supporting the slogans on posters.
Собравшиеся сочувствующие в поддержку лозунгов на плакатах дружно аплодировали.
Delegations applauded the Leadership Initiative for Children.
Делегации высоко оценили" Инициативу руководства в интересах детей.
Her delegation applauded the efforts of States which were hosting large refugee populations.
Ее делегация высоко оценивает усилия государств, которые принимают большое число беженцев.
Spain applauded progress made in promoting
Испания приветствовала прогресс, достигнутый в области поощрения
The participants applauded the initiative of the Conference to commemorate the victims of acts of terrorism.
Участники приветствовали инициативу Конференции почтить память жертв террористических актов.
Chad applauded the implementation of recommendations accepted during the first cycle of the universal periodic review.
Чад приветствовал осуществление рекомендаций, принятых в ходе первого цикла универсального периодического обзора.
For kids dying from nuts, you applauded.
Детям, умирающим от орешков, вы аплодировали.
Delegations applauded the progress achieved toward United Nations system-wide coherence.
Делегации высоко оценили достигнутый прогресс в деле обеспечения слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
It applauded efforts in protecting women's and children's rights.
Он высоко оценил усилия по защите прав женщин и детей.
Результатов: 819, Время: 0.1088

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский