ARE BEING ADOPTED - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ ə'dɒptid]
[ɑːr 'biːiŋ ə'dɒptid]
принимаются
are
are being taken
taken
are accepted
were adopted
have been taken
accepted
shall be taken
shall be adopted
shall be made
утверждаются
are approved
were adopted
confirmed
establishes
get approved
внедряются
implemented
are being introduced
introduced
are implemented
are being implemented
have been introduced
infiltrate
are embedded
are installed
принятия
adoption
taking
acceptance
enactment
accepting
making
enacting
passage
action
promulgation
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed

Примеры использования Are being adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a source of great satisfaction to us that the measures are being adopted in response to the S5's initiative.
С удовлетворением отмечаем меры, принятые в ответ на инициативу<< малой пятерки.
social protection initiatives in Latin America are being adopted in Southern Africa,
социальной защите в Латинской Америке перенимается странами юга Африки,
of the Russian Federation, measures are being adopted to increase the targeted material support to various types of families- young,
детей в субъектах Российской Федерации принимаются меры по усилению адресной материальной поддержки различных типов семей-- молодых,
As a result, no such measures are being adopted to increase women's participation in decision-making bodies on an equal basis with men, except in the selection of commissioners for the National Human Rights Commission
Как следствие, не принимаются подобного рода меры к расширению участия женщин в работе принимающих решения органов наравне с мужчинами, за исключением должностей
renewable credit trading are being adopted in Europe and North America on a wholesale basis
торговля возобновляемыми кредитами внедряются в Европе и Северной Америке в массовом масштабе,
It enquired what measures are being adopted to combat cases of abuse by authorities
Она просила сообщить, какие меры принимаются для борьбы со случаями злоупотреблений со стороны властей
a review of specific projects reveals that the principles of the ecosystem approach are being adopted in some cases.
тем не менее обзор конкретных проектов показывает, что в некоторых случаях были приняты принципы экосистемного подхода.
Laws are being adopted only under conditions of political expediency,
А нынешняя власть всеми доступными ее способами пытается затоптать даже малейшие проявления демократии: законы принимаются исключительно в условиях политической целесообразности,
are being refined and military doctrines are being adopted whereby this type of weapon will be given greater capacity for use,
продолжается совершенствование существующего ядерного оружия и принимаются военные доктрины, по которым этому типу оружия отводится более значительный потенциал в
attitudes of inexplicable severity are being adopted in commercial and financial negotiations,
аннулируются программы сотрудничества и принимаются позиции необъяснимой жестокости в торговых
is part of the Tribunal's downsizing strategy, and measures are being adopted now to reduce anticipated delays caused by the need for translations.
а в настоящее время принимаются меры для сокращения предполагаемых задержек, вызванных необходимостью подготовки письменного перевода.
The country's laws are being amended and new laws are being adopted on the basis of prevailing international human rights documents
На основе принятых международных документов в области прав человека,
There is also evidence that these assessment tools are being adopted by programme countries,
Имеются также данные о том, что эти инструменты оценки применяются странами осуществления программ,
on freedom of the press, and on the right to information are being adopted by many intergovernmental as well as non-governmental organizations in various parts of the world.
неправительственные организации в различных регионах мира принимают заявления и принципы, касающиеся права на свободу мнений и свободное их выражение, свободы печати и права на информацию.
During the past few years the press in a number of countries have suggested that children are being adopted in certain developing countries, the sole purpose being to use their organs in transplant surgery.
В течение нескольких последних лет в прессе ряда стран появляются заявления о том, что в некоторых развивающихся странах усыновление детей осуществляется с единственной целью- использовать их органы для пересадки.
The Women's Committee and its regional structures, interfacing with such commissions, are raising public awareness with regard to the laws and other legal and regulatory acts that are being adopted in the country on issues of women's rights.
Комитетом женщин и его региональными структурами во взаимодействии с этими комиссиями проводится среди населения разъяснительная работа по принимаемым в стране законам и другим нормативно- правовым актам по вопросам прав женщин.
our international drug demand reduction programs are discovering new approaches that are being adopted by U.S., state, and local prevention
наши международные программы по снижению спроса на наркотики открывают новые подходы, которые принимают на вооружение американские специалисты по профилактике
depending on which State reports are being reviewed and LOI/LOIPR are being adopted.
устанавливаются для каждой сессии, в зависимости от того, какие государства будут рассматриваться, и принятого ПТ/ ПВДПД.
The ministerial regulations and standard-setting instruments which are being adopted in the field of education
Ведомственные акты, нормативные документы, принимаемые в сфере образования
certification systems accompanied by various forms of ecological labelling are being adopted by an increasing number of major timber exporting countries;
все больше стран- крупных экспортеров леса и лесоматериалов вводят системы сертификации, дополняемые различными видами экомаркировки;
Результатов: 51, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский