ARE REPEATED - перевод на Русском

[ɑːr ri'piːtid]
[ɑːr ri'piːtid]
повторяются
are repeated
recur
reiterated
воспроизводятся
are reproduced
are played
replicated
repeated
повторяется
is repeated
reiterated
recurs
happens
again
repetitive
reoccurs
неоднократные
repeated
numerous
several
repeatedly
frequent
successive
multiple

Примеры использования Are repeated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All of them are repeated winners of international festivals/competitions
Все они- неоднократные победители международных фестивалей/ конкурсов
Cycles are repeated until the last peaceful resident is killed,
Циклы повторяются, пока не будет убит последний мирный житель
Mantra-s are repeated too, like in Śāktopāya,
Мантры тоже повторяются, как в Śāktopāya, но длительно
compaction processes are repeated until a well compacted rock column is formed that relates well with the surrounding soil and is even with the work surface.
уплотнения наполнителя повторяется до тех пор, пока на уровне рабочей поверхности не будет образован хорошо уплотненная связанная с окружающим грунтом каменная колонна.
decor elements are repeated, building up the impeccable interior logic of the whole project.
элементы декора повторяются, выстраивая безупречную интерьерную логику всего проекта.
fires of this kind of love are repeated on earth repeatedly.
пожары такого рода любви повторяются на земле неоднократно.
the attacks are repeated more often and longer.
то приступы повторяются все чаще и становятся более продолжительными.
You might have already noticed that fields"email" and"phone" are repeated 3 times in our table.
Вы уже могли заметить, что поля email и phone повторяются в нашей таблице 3 раза.
But if such provocations are repeated in Moscow once or twice more,
Но если в Москве еще пару раз повторится подобная провокация,
The value of the database to all dangerous goods enforcers will clearly be limited if the earlier scenarios are repeated and examples of some certificates are not available.
Ценность базы данных для всех органов, обеспечивающих выполнение правил, касающихся опасных грузов, будет явно ограниченной, если повторятся прежние сценарии и примеры некоторых свидетельств не будут включены в нее.
These commands are repeated from the software menu
Данные команды продублированы из меню программы
The above steps are repeated until it occurs that all the values of[math]i[/math]
Шаги повторяют до тех пор, пока не оказывается,
They are repeated, too, concentrating on any chakra
Также их повторяют, концентрируясь в какой-либо чакре
These steps should eliminate the chance that the events of 7 June are repeated, and would ensure that the Ambassador is treated in accordance with her status.
Эти меры должны устранить вероятность повторения событий, происшедших 7 июня, и обеспечат должное отношение к послу в соответствии с ее статусом.
These inserts are repeated outlines of the inner of the surface of the containers
Эти вкладыши повторяют очертания внутренней поверхности контейнеров
The same offences which are repeated or committed in an organized group are punished harder.
За те же деяния, совершенные неоднократно или в составе организованной группы, предусматриваются более строгие наказания.
If such acts are repeated, the maximum punishment is deprivation of liberty for up to six years.
В случае неоднократности таких деяний максимальное наказание- до шести лет лишения свободы.
These responsibilities are repeated in the new Organic Law, together with the responsibilities of developing an overall strategy for urban development,
Эти полномочия подтверждены в новом Органическом законе наряду с полномочиями по разработке общей стратегии городского развития,
For the words,"This one pleases me," are repeated in Genesis105 though in disfigured terms, as usual.
Ибо слова-« Этот угоден мне» повторены в Книге Бытия105, хотя, как всегда, в искаженных терминах.
Given that elections are repeated at only one polling station in Novi Pazar on Sunday,
Учитывая, что повторные выборы пройдут лишь на одном избирательном участке в городе Нови- Пазар в воскресенье,
Результатов: 152, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский