ARE TIED - перевод на Русском

[ɑːr taid]
[ɑːr taid]
связаны
related to
associated
involve
linked to
are connected
bound
tied
due
привязаны
tied
linked
attached
bound
are pegged
tethered
strapped
завязаны
tied
blindfolded
у ничья
are tied
увязываются
links
tie
are related to
aligned
associated
are integrated
связи
connection
regard
context
communications
respect
relation
due
links
liaison
ties
связывают
connect
link
bind
associate
tie
attribute
relate
привязан
tied
attached
pegged
linked
bound
strapped
is tethered
duct-taped
связывает
connects
links
binds
ties
associates
relates
attributes
привязана
tied
linked
attached
pegged
bound
tethered

Примеры использования Are tied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some are tied to identity.
Некоторые привязаны к личности.
That's very moving, but my hands are tied, shue.
Это очень трогательно, но у меня связаны руки, Шу.
The emergency doors on corridor two are tied to the fire alarm.
Аварийный выход во втором коридоре связан с пожарной тревогой.
And yet you are tied to him.
Но вы привязаны к нему.
Don's hands are tied.
У Дона связаны руки.
Topics of lectures are tied to the main theme of the event.
Темы лекций привязаны к главной теме мероприятия.
Utility subsidies are tied to the minimum wage.
Субсидии на коммунальные услуги привязаны к минимальной заработной плате.
I'm sorry, but my hands are tied.
Простите, но у меня связаны руки.
All the factors under the discussion are tied to educational environments.
Все обсуждаемые факторы привязаны к образовательной среде.
Even if I wanted to, my hands are tied.
Даже если бы я хотел, у меня связаны руки.
Upgrades are tied to player, so it may be used for cheating.
Апгрейды привязаны к игроку, поэтому так можно будет жульничать.
Like Jessica in chapter two, my hands are tied.
Как у Джессики во второй главе, у меня связаны руки.
All permanent licenses are tied to Hardware ID.
Все постоянные лицензии привязаны к HID.
I'm sorry, ma'am, but my hands are tied.
Простите, мэм, но руки у меня связаны.
All pictures in this album are tied to a map and placed on Panoramio.
Фотоальбом« карточный», потому что эти снимки привязаны к карте и выложены на Panoramio.
Sorry, Epstein. My hands are tied.
Извини, Эпштейн, у меня связаны руки.
But my hands are tied on this.
Но у меня связаны руки.
But my hands are tied.
Но у меня связаны руки.
But our hands are tied.
Но у нас связаны руки.
It's a pretty nasty bunch you're tied up with.
Тебя связали с кучей отвратительных дел.
Результатов: 293, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский