BE CIRCULATED - перевод на Русском

[biː 's3ːkjʊleitid]
[biː 's3ːkjʊleitid]
распространить
disseminate
distribute
impart
spread
circulate
dissemination
extend
available
diffuse
propagate
распространении
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
к нему
to him
to it
thereto
to his
for him
circulated
with him
unto him
towards him
toward him
разослать
send
distribute
circulate
to issue
быть направлен
be sent
aim
be aimed
be directed
seek
focus
be submitted
be forwarded
be routed
be referred
распространять
disseminate
distribute
impart
spread
circulate
dissemination
extend
available
diffuse
propagate
распространение
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
циркулировать
circulate
to flow
circulation

Примеры использования Be circulated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To conclude, Mr. President, I call your attention to a letter dated today which requests that the text of the Inter-American Convention be circulated as an official document of the CD.
В заключение, г-н Председатель, я обращаю Ваше внимание на письмо от сегодняшнего дня, в котором содержится просьба о распространении текста Межамериканской конвенции в качестве официального документа КР.
The first draft of a report should be circulated by the Multidisciplinary Expert Panel through the secretariat for review.
Многодисциплинарной группе экспертов следует распространить первый проект доклада для рассмотрения через секретариат.
We have the honour to request that the present letter and its enclosure be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62.
Имеем честь просить о распространении настоящего письма и добавления к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 62 повестки дня.
Given recent changes in skate taxonomy, improved guidance as to which three-letter codes should be used could usefully be circulated.
С учетом недавних изменений в таксономии скатов можно с пользой распространить более точные указания относительно того, какие трехбуквенные коды следует использовать.
I kindly request that the text of the present letter and its annex be circulated as an official document of the Committee on Relations with the Host Country.
Прошу распространить текст настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа Комитета по сношениям со страной пребывания.
Some country delegates requested that a draft report be circulated prior to the final version in order to complement the work delivered during the workshop.
Делегаты от ряда стран попросили в дополнение к работе, проведенной в ходе семинара, разослать проект доклада до составления его окончательной версии.
We request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council.
Просим распространить настоящую записку и приложение к ней в качестве документа Совета Безопасности.
Ii The draft law can then be circulated for advice and commentary by other experts in this area.
Ii после этого подготовленный проект закона может быть направлен другим экспертам в этой области для вынесения рекомендаций и комментариев.
the attached report and its annexes be circulated as a document of the Security Council.
прилагаемого доклада и приложений к нему в качестве документа Совета Безопасности.
allocated for negotiations and, to that end, the document under negotiation should be circulated to participants no later than the beginning of the session.
с этой целью предполагаемый к обсуждению в ходе переговоров документ следует разослать участникам не позднее начала сессии.
We request that the present letter and the communiqué be circulated as a document of the Security Council.
Просим распространить настоящее письмо и коммюнике в качестве документа Совета Безопасности.
I have the further honour to request that the present letter and its annex be circulated as an official document of the Security Council.
Прошу Вас о распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа Совета Безопасности.
has been successfully completed, cooling water may be circulated over the tower fill with the fan off.
охлаждающая вода может циркулировать через систему заполнения градирни при выключенном вентиляторе.
The Chinese delegation has already suggested that this paper be circulated as an official document of the Conference on Disarmament.
Китайская делегация уже предложила распространить этот документ в качестве официального документа Конференции по разоружению.
the letter from the Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization, and its annexes be circulated as a document of the General Assembly.
письмо Генерального секретаря Шанхайской организации сотрудничества и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи.
The drafts themselves should be circulated by the secretariat to the parties concerned parties
Секретариат должен распространять среди соответствующих сторон сами эти проекты,
It was proposed by the secretariat that this list be circulated to the member States for review and comment.
Секретариат предложил распространить этот перечень среди государств- членов для его рассмотрения и представления замечаний.
I should greatly appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as soon as possible as a document of the General Assembly under agenda item 9.
Буду признателен за как можно скорейшее распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 9 повестки дня.
The lists of issues sent to Member States should also be circulated to Committee members one
Перечни вопросов, направляемые государствам- членам, следует также распространять среди членов Комитета за одну
I also request that it be circulated as a document of both the General Assembly
Прошу также распространить его в качестве документа Генеральной Ассамблеи
Результатов: 752, Время: 0.1129

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский