CANNOT BE DONE - перевод на Русском

['kænət biː dʌn]
['kænət biː dʌn]
не может быть сделано
cannot be done
cannot be made
нельзя сделать
you can do
cannot be done
can be made
нельзя делать
not to do
you did not do
you can't make
not to make
it is impossible to do
не могут быть выполнены
cannot be implemented
cannot be performed
cannot be executed
cannot be carried out
cannot be done
cannot be satisfied
cannot be completed
could not be met
cannot be accomplished
cannot be complied
нельзя добиться
cannot be achieved
cannot be done
cannot be attained
could not be accomplished
не может осуществляться
cannot be
could not be undertaken
may not be
could not take place
cannot proceed
cannot occur
may not take place
not be able to be undertaken
невозможно сделать
can not be done
it's impossible to make
is impossible to do
cannot be made
it is not possible to make
impossible to do so
нельзя выполнить
cannot be done
cannot be met
невозможно выполнить
cannot be executed
cannot be fulfilled
impossible to comply
impossible to implement
cannot be done
it is not possible to carry out
cannot be achieved
cannot be accomplished
не могут осуществляться
cannot be
cannot be implemented
may not be exercised
cannot be exercised
could not be carried out
cannot take place

Примеры использования Cannot be done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cause when you have got wings No wicked deed cannot be done.
Потому что, если у тебя крылья, все дела можно успеть.
Of course, in one day it cannot be done.
Разумеется, за один день это сделать невозможно.
Yet that does not mean that it cannot be done.
Однако, это не значит, что так поступить невозможно.
People may say this cannot be done.
Некоторые считают, что это сделать невозможно.
This cannot be done when government remains entrenched in its archaic formation, which has not changed over the centuries or decades.
Это не может быть сделано, когда правительство по-прежнему укоренились в своей архаичной структуре, которое не изменилось на протяжении веков или десятилетий.
That cannot be done once and for all but would,
Разумеется, этого нельзя сделать раз и навсегда,
This cannot be done indirectly by amalgamating the role of the coordinators with the proposed programme of work.
Это не может быть сделано косвенно путем амальгамы роли координаторов с предлагаемой программой работы.
If this cannot be done, artificial feeds may be needed until an adequate milk supply is established.
Если этого нельзя сделать, возможно потребуется искусственное вскармливание до восстановления адекватной выработки молока.
But that cannot be done by lengthy explanations of the methods by which the data were derived,
Но этого нельзя делать с помощью подробных разъяснений методов выведения данных,
We all know that this cannot be done in the Open-ended Working Group.
Мы все знаем, что это не может быть сделано в рамках Рабочей группы открытого состава.
It cannot be done if you insist on“freedom” for your human mind
Этого нельзя сделать, если вы настаиваете на« свободе»
For it cannot be done… and in the Grand scheme… would not be compatible with the plan.
Потому что это не может быть сделано… и в Великой схеме… не совмещалось бы с планом.
The use of LAM is aimed at making more detailed climate simulations for certain regions which cannot be done by GCM due to its limited resolution.
МОР предназначается для проведения более детальных имитаций климатических изменений для определенных районов, которые не могут быть выполнены с помощью МГЦ в связи с ее недостаточной разрешающей способностью.
are brought to justice, this cannot be done on the basis of a resolution whose text prejudges the outcome.
предстали перед судом, это нельзя делать на основании резолюции, текст которой предвосхищает результат.
We understand that this cannot be done overnight but we are convinced that this can and should be done in a phased and time-bound framework.
Мы понимаем, что этого нельзя добиться в одночасье, но мы убеждены, что это можно и нужно делать поэтапно, по графику.
It cannot be done thoroughly all at once,
Это нельзя сделать полностью и сразу,
This, however, cannot be done at once or in a short time
Это, однако, не может быть сделано сразу или в короткое время,
There is also an opportunity cost in terms of other work that is delayed or cannot be done.
Помимо этого возникают еще и альтернативные издержки, связанные с тем, что какието работы выполняются с задержками или вообще не могут быть выполнены.
But that cannot be done without the dismantling of foreign bases
Однако этого нельзя добиться без вывода иностранных баз
It is a very difficult work that cannot be done with the stroke of a pen or in one day.
Это сложнейшая работа, которую невозможно сделать одним росчерком пера или за один день.
Результатов: 132, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский