COERCE - перевод на Русском

[kəʊ'3ːs]
[kəʊ'3ːs]
принудить
force
compel
coerce
принуждения
coercion
compulsion
enforcement
duress
extortion
constraint
forcing
compelling
coercing
coercive
вынуждают
force
compel
oblige
make
cause
have
coerce
impel
заставить
make
force
get
compel
cause
lead
to coerce
prompt
keep
сподвигнуть
coerce
encourage
принуждение
coercion
compulsion
enforcement
duress
extortion
constraint
forcing
compelling
coercing
coercive
принуждают
force
compel
coerce
принуждать
force
compel
coerce

Примеры использования Coerce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
let us not coerce anyone's thinking, nevertheless some will propel their attention in this direction-it leads to Brotherhood.
не будем насиловать мышление, но все же некоторые устремят внимание по этому направлению,- оно ведет к Братству.
Coerce a government agency,
Заставить какое-либо государственное учреждение,
must not coerce children into determining their attitude to religion.
но не допускается какое-либо принуждение детей при определении их отношения к религии.
terrorize, coerce, threaten, blame, hurt, injure
терроризировать, принудить, обвинить в чем-либо,
The offence is committed in an attempt to intimidate, coerce or retaliate against a civilian population of that State
Преступление совершено в попытке осуществить акт запугивания, принуждения или мести в отношении гражданского населения этого государства
The offence is committed in an attempt to intimidate, coerce or exact vengeance from the civilian population of that State
Преступление совершено в попытке запугать, принудить гражданское население этого государства или вызвать проявление им мести,
were an attempt to intimidate or coerce one or more of the passengers for participation in the flotilla and/or activities to prevent the interception of the flotilla,
представляли собой попытку запугивания или принуждения одного или нескольких пассажиров за участие в рейсе флотилии и/ или действия по предупреждению перехвата флотилии,
including coerce regional authorities engage actively in this work,
в том числе сподвигнуть региональные органы власти заняться активнее этой работой,
intimidate or coerce, and that has been authorized by someone in an official position.
наказать его, запугать или принудить, и которое было санкционировано лицом, выступающим в официальном качестве.
does not cover acts of torture carried out in order to intimidate or coerce a third person
нынешнем виде не распространяется на пытки, совершаемые в целях запугивания или принуждения третьего лица,
intimidate, coerce or obtain information
устрашение, принуждение или получение информации
Numerous international authorities have also recognized rape as a form of torture when rape is used to punish, coerce or intimidate, and is performed by State agents or with their acquiescence.
Многие международные органы также рассматривают изнасилование как форму пыток в тех случаях, когда сотрудники государственных органов сами совершают или потворствуют совершению подобных актов в целях наказания, принуждения или устрашения.
Undertaking legal measures for sanctioning the submission of criminal reports against person who are involved in begging or who coerce minors into begging according to the Article 4,
Принимать законные меры путем представления протоколов об уголовных правонарушениях с целью наказания лиц, которые занимаются попрошайничеством или принуждают несовершеннолетних к попрошайничеству, в соответствии с пунктами 12
The court will conduct a factual inquiry into the circumstances surrounding the confession to determine if the law enforcement officers acted in a way to pressure or coerce the defendant into confessing
Суд произведет расследование обстоятельств признания вины, с тем чтобы определить, не оказывали ли сотрудники правоприменяющих органов давление или принуждение в отношении обвиняемого, с тем чтобы он признал свою вину,
Pakistani Human Rights Watch researcher Ali Dayan Hasan said,"The law creates this legal infrastructure which is then used in various informal ways to intimidate, coerce, harass and persecute.
Согласно утверждению члена организации« Наблюдение за соблюдением прав человека» Али Диан Хасана:« Этот закон создает юридическую базу, которая затем будет использована в различных неформальных способах запугивания, принуждения, для оказания давления и провоцирования гонений».
Article 275 of the same Code also stipulates that,"Those who organize and/or coerce other persons to flee abroad
В статье 275 того же кодекса также говорится, что" лица, которые организуют и/ или принуждают других лиц к выезду за границу
provides that it is an unfair labour practice for an employer to"interfere with, restrain, or coerce employees in the exercise of the rights guaranteed" by the NLRA.
стороны работодателя определяется" вмешательство в дела работников, их ограничение или принуждение в связи с осуществлением гарантированных прав.
an instrument to punish, intimidate, coerce, humiliate and degrade.
запугивания, принуждения, унижения и попрания человеческого достоинства 11/.
The Special Rapporteur is concerned that the information detainees disclose to health professionals has been used to punish and coerce, and therefore detainees have learned that they cannot trust health professionals.
Специальный докладчик обеспокоен тем, что информация, которую задержанные предоставляют медицинским работникам, использовалась в целях наказания и принуждения, и поэтому задержанные начинали понимать, что они не могут доверять медицинским работникам.
an occupant may create economic and social conditions, the cumulative effect of which is to induce or coerce the population under occupation to leave.
социальные условия, в результате совокупного воздействия которых население оккупированной территории будет побуждено или вынуждено покинуть данную территорию.
Результатов: 69, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский