DISCHARGED - перевод на Русском

[di'stʃɑːdʒd]
[di'stʃɑːdʒd]
уволен
dismissed
fired
sacked
discharged
removed
laid off
terminated
the dismissal
разряженной
discharged
empty
low
rarefied
выписан
discharged
issued
released
written out
prescribed
is made out
выполнены
implemented
met
are made
fulfilled
performed
completed
carried out
executed
done
accomplished
отчислен
discharged
expelled
waived
dismissed
dropped
is restigated
сбрасываемых
discharged
dropped
dumped
демобилизован
demobilized
discharged
demobilised
demobbed
сброс
reset
discharge
release
relief
disposal
drop
dump
jettison
исполнял
performed
played
served
sang
discharged
fulfilled
acted
did
executed
reprised
выполнения
implementation
implementing
performance
fulfilment
execution
fulfilling
compliance
performing
to carry out
to comply
разгружаемых

Примеры использования Discharged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Start the engine of the vehicle with the discharged battery.
Заведите двигатель автомобиля с разряженной АКБ.
He also successfully discharged important responsibilities in other disarmament sectors.
Он также успешно исполнял важные обязанности в других сферах разоружения.
He was discharged from military in 1948.
Был демобилизован из армии в 1948 году.
He was discharged from Sunderby Hospital on 19 December 2003.
Он был выписан из больницы Сандерби 19 декабря 2003 года.
So he was discharged.
Поэтому он был уволен.
but was discharged six weeks later.
но был отчислен шесть недель спустя.
This symbol appears in the display for a discharged battery.
Этот символ появляется на индикации для разряженной батарейки.
He was discharged after being seriously injured.
Был демобилизован после тяжелого ранения.
He discharged his functions with dedication
Он исполнял свои функции с чувством ответственности
And this morning, was discharged international warrant for his arrest.
А сегодня утром был выписан международный ордер на его арест.
For solids, loaded or discharged.
Для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых.
but was discharged soon after that.
вскоре был отчислен.
A week after enlisting in the AIF he was discharged.
Через неделю после вступления в Австралийскую армию он был уволен.
Now start the engine of the vehicle with the discharged battery.
После этого запустите двигатель автомобиля с разряженной АКБ.
He was discharged as a first lieutenant in 1947.
Был демобилизован в звании лейтенанта в 1947 году.
H2 freestanding, for solids which are loaded or discharged by gravity.
H2 для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых самотеком.
Days after surgery, the patient can be discharged from the hospital;
Через 1- 3 дня после операции пациента может быть выписан из клиники;
Should have been discharged.
Он должен быть уволен.
This means that the watch will never stop working because of a discharged battery.
Это означает, что часы никогда не перестанут работать из-за разряженной батареи.
He was discharged in 1937 after being wounded.
Был демобилизован в 1943 году после ранения.
Результатов: 734, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский