DROPPING OUT - перевод на Русском

['drɒpiŋ aʊt]
['drɒpiŋ aʊt]
бросают
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
отсева
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out
выпадать
fall out
drop
выпадения
loss
deposition
falling out
dropping
precipitation
бросающих
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
отсев
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out
бросить
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
бросать
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
отсеву
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out

Примеры использования Dropping out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prevent her from standing up or dropping out.
защищены от стоя или выпадать.
buckle pads prevent your little one from dropping out.
пряжкой pad защищает ваш Ангел от выпадения.
pointed out that teenage pregnancy was the principal reason for young women dropping out of school.
беременность среди подростков в возрасте 13- 19 лет является основной причиной отсева девушек из школ.
a safety bar your child is prevented from standing up or dropping out.
5 точечный ремень и ремень безопасности защищаться от стоя или выпадать.
combined with the cushioned five-point harness, protects your child from dropping out.
вместе с мягким 5- точечным ремнем безопасности, от выпадения.
Reduce the number of girls dropping out of school by promoting their re-entry after they have given birth;
Добиться сокращения числа девушек, бросающих школу, путем поощрения их возвращения в школы после родов;
to ensure that schools make greater efforts to prevent pupils from dropping out.
школы прилагали более активные усилия с целью предотвращения отсева.
in the case of noncustodial measures, to prevent them from reoffending and dropping out of society.
не связанных с заключением,-- не допустить рецидивов и выпадения из общества.
Dropping out, repeating grades and the poor quality
Отсев, второгодничество и низкое качество обучения означают,
UNICEF was urged to react to the increasing number of girls dropping out after the first years of school.
ЮНИСЕФ предлагалось отреагировать на проблему увеличения числа девочек, бросающих школу после первых нескольких лет обучения.
However, non-enrollment or dropping out of school particularly for girls can be attributed to the following reasons.
Вместе с тем, недостаточно широкий охват или отсев из школ, в первую очередь девочек, может быть связан со следующими причинами.
The Committee is concerned that the negative effects of the current economic crisis have resulted in an increasing number of children dropping out of school and taking up work.
Комитет озабочен тем, что негативное воздействие текущего экономического кризиса привело к увеличению числа детей, бросающих учебу и начинающих работать.
The young musician struggled with drug and alcohol abuse in high school, and considered dropping out of school to pursue a music career.
Молодой музыкант в попытках борьбы с наркоманией и злоупотреблением алкоголем решил бросить школу, чтобы продолжить музыкальную карьеру.
Dropping out of school before completing their education,
Отсев учащихся до завершения их образования
the percentage of girls dropping out of school are disproportionately high;
доля девочек, бросающих школу, являются несоразмерно высокими;
promote programs discouraging students from dropping out of school.
которые призваны помешать учащимся бросать школу.
Dropping out is more common with boys,
Отсев более распространен среди юношей,
continued to lead to the expulsion or dropping out of young women from schools.
попрежнему ведет к исключению или отсеву молодых женщин из школ.
falling below their grade level and dropping out of school is on the rise, and only 75 per cent of students continue into secondary school.1.
девочек), остающихся на второй год и бросающих школу, и лишь 75 процентов учащихся продолжают учебу для получения среднего образования1.
The analysis of the data in the table 7 shows that the dropping out incomes of the consolidated budget of the Republic Komi grows from provision of tax benefits.
Анализ данных табл. 7 свидетельствует, что выпадающие доходы консолидированного бюджета Республики Коми от предоставления налоговых льгот растут.
Результатов: 134, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский