ENTERTAINED - перевод на Русском

[ˌentə'teind]
[ˌentə'teind]
развлекали
entertain
amuse
entertainment
развлечениями
entertainment
activities
fun
amusements
pastimes
entertained
развлекал
entertain
amuse
entertainment
развлекать
entertain
amuse
entertainment
развлекала
entertain
amuse
entertainment

Примеры использования Entertained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There, female dancers and musicians entertained the women living in the harem.
Там женщины- танцовщицы и музыканты развлекали женщин, живущих в гареме.
brushes and entertained themselves with colors.
щетки и развлекали себя с цветами.
A bona fide companion entertained clients on this very ship.
Настоящий компаньон развлекает клиентов на этом самом корабле.
Sultan Shahriyar is bored and entertained by odalisques and his beloved wife Zobeida.
Скучающего султана Шахрияра развлекают одалиски и его любимая жена Зобейда.
Can you keep Rafer entertained?
Развлечешь Рейфера, пока нас не будет?
Both children and adults will be entertained at the center.
В центре найдутся развлечения для взрослых и для детей.
He entertained her with card tricks.
Он развлекает ее разговорами и игрой в карты.
but keeping them entertained.
но это их скорее развлекает.
hopes you are well looked after and entertained?
свою любовь и… надеется, что о вас хорошо заботятся и развлекают.
vehicle can provide a wealth of information and keep you entertained.
системы автомобиля предоставляют вам широчайший доступ к информации и развлечениям.
distracted, and entertained.
отвлеченными и развлеченными.
Air Astana flight attendants entertained passengers with dances during flight delays.
Стюардессы Air Astana во время задержки рейса развлекли пассажиров танцами.
The episode keeps us interested and entertained.
Эпизод держит нас заинтересованными и развлекает».
We hope you enjoy the game thoroughly entertained.
Надеемся, вам понравится игра полностью развлекли.
I have entertained the notion that I may belong to myself.
Я всегда придерживался мысли, что я всегда принадлежу самому себе.
Here you will feel entertained and no customers.
Здесь Вы почувствуете себя гостями, а не клиентами.
I'm sorry it's gonna fall to you to keep her entertained.
Сожалею, что забота о ее развлечении ляжет на тебя.
While children will be entertained at the trampoline complex,
Пока дети будут развлекаться на батутном комплексе,
The guests were entertained not only with food.
Но гости были заняты не только едой.
Keep yourself entertained by playing table tennis,
Гости могут поиграть в настольный теннис,
Результатов: 204, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский