EXECUTOR - перевод на Русском

[ig'zekjʊtər]
[ig'zekjʊtər]
исполнитель
executive
contractor
performer
artist
perpetrator
executor
singer
implementing
executing
executor
душеприказчик
executor
душеприказчиком
executor
реализатора
исполнителя
executive
contractor
performer
artist
perpetrator
executor
singer
implementing
executing
исполнителем
executive
contractor
performer
artist
perpetrator
executor
singer
implementing
executing
исполнителю
executive
contractor
performer
artist
perpetrator
executor
singer
implementing
executing
душеприказчика
executor

Примеры использования Executor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Designed the Executor, a special window for the operational execution of active tasks.
Разработан Исполнитель- специальное окно для оперативного исполнения активных задач.
No, your father made you sole executor and beneficiary.
Нет, отец сделал тебя единсвенным душеприказчиком и наследником.
The project executor is the Ministry of labor
Исполнителем проекта является Министерство труда
I phoned executor Nerio, Jacques Uolenberg.
Мне позвонил душеприказчик Нерио, Жак Уоленберг.
the defender of accused and fair executor of judgements.
защитник обвиняемых и честного исполнителя судебных решений.
Private court executor of Astana Executive District Azretkulov K.A.
Частный судебный исполнитель исполнительного округа г. Астаны Азреткулов К. А.
He is the executor of scientific grant projects.
Является исполнителем научных грантовых проектов.
As executor, can assure that the orders Mr Vinca has always been extremely clear.
Как душеприказчик, могу заверить, что распоряжения мистера Винча всегда были предельно ясны.
In case of duplication, it is necessary to revise the executor of such functions.
В случае дублирования необходимо пересмотреть исполнителя таких функций.
Private court executor of Astana Executive District Mausymbekov Zh. Zh.
Частный судебный исполнитель исполнительного округа г. Астаны Маусымбеков Ж. Ж.
Martin Bormann was nominated as the will's executor.
Исполнителем последней воли был назначен Мартин Борман.
Nevertheless, the arbitral Tribunal sided with the executor.
Тем не менее арбитражная инстанция встала на сторону исполнителя.
From his side Executor guarantees to call enforcement officers.
Со своей стороны« Исполнитель» обеспечивает вызов правоохранительных органов на место происшествия.
The producer is merely the executor.
Производитель является просто исполнителем.
And the case of the executor entered into force.
И в действие вступил« казус исполнителя».
Responsible executor, project officer Yuri.
Ответственный исполнитель, координатор проектов Юрий.
She may also be designated an executor under a will.
Она также может быть назначена исполнителем завещания.
And an heir can contest an executor.
А наследник может оспорить исполнителя.
Organizer, executor, instigators and helpers are all accomplices.
Организатор, исполнитель, подстрекатели и пособники являются соучастниками.
And he made me executor of his estate.
И он назначил меня исполнителем своего имущества.
Результатов: 286, Время: 0.0773

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский