FARMED - перевод на Русском

[fɑːmd]
[fɑːmd]
выращиваемых
grown
cultivated
produced
raised
ферме
farm
farmhouse
ranch
сельскохозяйственных
agricultural
farm
agriculture
rural
agrarian
crop
сельского хозяйства
agriculture
agricultural
farming
земледелие
agriculture
crop
farming
cultivation
agricultural
husbandry
выращенной
grown
cultivated
raised
produced
фермах
farms
farmsteads
ranches
trusses

Примеры использования Farmed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
new types of contaminants in farmed species.
новых видов загрязнителей в выращиваемых видах рыбы.
Belyaev was concerned about the gene pools of endangered species and breeds of farmed and wild animals.
Беляева беспокоила проблема сохранения генофондов исчезающих видов и пород сельскохозяйственных и диких животных.
The most common use for azaperone is in relatively small doses to reduce aggression in farmed pigs, either to stop them fighting or to encourage sows to accept piglets.
Наиболее распространенным применением азаперона в относительно небольших дозах является снижение агрессии у свиней, выращенных на ферме, либо для прекращения их борьбы, либо для поощрения свиноматок принимать поросят.
The farmed parklands of the Sudanic zone in Africa and the slow transition into the multi-storey agro-forests found in Indonesia,
В качестве примеров этой практики можно привести лесопарковое земледелие в суданской зоне Африки
South Pyongan and farmed areas of Pyongyang City.
а также в сельскохозяйственных районах города Пхеньян.
where they farmed and did rural organizing.
где они занимались фермерством и аграрным земледелием.
Pollock or farmed rainbow trout instead.
Поллок или выращиваемых радужной форели вместо этого.
Many homes were destroyed, and family belongings, farmed land and small livestock were lost in large numbers.
Были разрушены десятки домов и был причинен тяжелый ущерб, выразившийся в уничтожении имущества людей, сельскохозяйственных угодий и поголовья мелкого домашнего скота.
Supplies of farmed fish are more stable and predictable than wild catch fish,
Поставки выращенной рыбы более стабильны по сравнению с поставками выловленной, которые часто в
This greenhouse is much more expensive and the cost of farmed products may be too high due to the high cost of heating and lighting.
Такая теплица стоит значительно дороже и себестоимость выращенной продукции может оказаться слишком высокой из за больших затрат на отопление и освещение.
sizes of printing paper brought to you directly from a manufacturer already duly farmed in Europe and USA.
размеров в типографской бумаги, привлечены к вам напрямую от производителя, уже должным образом фермах в Европе и США.
In 2003, nearly half of the world's farmed salmon was produced by just five companies.
В 2003 году почти половина выращенного лосося в мире была произведена только пятью компаниями.
A reforestation on 1,000 hectares and farmers converted on a voluntary basis 3,000 hectares into an organic farmed area.
Лесовозобновление на площади в размере 1 000 га и превращение фермерами на добровольной основе района площадью 3 000 га в зону органического земледелия;
offering almost everything- both products farmed in the Latvian countryside and produced by the farmers themselves
здесь можно купить почти все: и выращиваемые в Латвии или сделанные самими крестьянами продукты,
Carefully devised food safety programs thus ensure that farmed fish is always healthy
Тщательно разработанная программа пищевой безопасности дает нам гарантию того, что выращенная рыба будет всегда здорова
The STEEN eel processing machines are suitable to process farmed eel between 140 and 240 gram.
Машины STEEN для переработки угря предназначены для переработки выращенного угря весом от 140 до 240 грамм.
One characteristic of the individual farmer movement has been that the total area of individually farmed land in Russia has grown every year although at certain periods the number of farms has declined.
Особенностью фермерского движения является то, что общая площадь фермерских земель в России ежегодно возрастала, даже несмотря на сокращение числа КФХ в отдельные периоды.
Bringing yields on land farmed by women up to the levels achieved by men would increase agricultural output in developing countries by between 2.5 and 4 per cent.
Доведение урожайности на землях, обрабатываемых женщинами, до уровня, достигаемого мужчинами, могло бы увеличить объем сельскохозяйственного производства в развивающихся странах на 2, 5- 4.
Many of these materials are covered by the CITES Convention, which means that these leathers come from farmed animals bred under permanent, strict control of official authorities
Кожа этих животных поступает из фермерских хозяйств, где их разводят под постоянным строгим контролем государственных органов,
researchers took into account the effects of acres farmed, level of higher education of the operator,
исследователи приняли во внимание эффект культивируемых акров, уровень высшего образования оператора,
Результатов: 88, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский