FLOUTS - перевод на Русском

[flaʊts]
[flaʊts]
попирает
violates
flouts
tramples
defies
disregards
пренебрегает
neglects
disregards
ignores
flouts
despises
defies
disdained
overlooks
нарушает
violates
breaches
infringes
breaks
disrupts
contravenes
violations
disturbs
impairs
interferes
игнорирует
ignores
disregards
neglects
defied
overlooks
flouts

Примеры использования Flouts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nothing should be presented that flouts these codes, even if they are historical events.
хороший вкус; ничто не должно попирать эти принципы, даже исторические события.
The occupation is in flagrant disregard of the principle of the inadmissibility of acquisition of land by force and flouts the resolutions of international legitimacy
Эта оккупация представляет собой вопиющее попрание принципа недопустимости захвата территорий с помощью силы и нарушение резолюций международной законности,
which violates constitutional order in Honduras and flagrantly flouts the provisions of the Charter of the Organization of American States
который привел к нарушению конституционного порядка в Гондурасе и грубому попранию положений Устава Организации американских государств
misrepresents facts, and flouts the basic precepts of dealing with the issue of disarmament.
передергивания фактов и нарушения основных правил решения вопросов разоружения.
the occupying Power, which flouts the dignity of the Palestinians,
оккупирующей державы, которая попирает достоинство палестинцев,
the United Nations resolutions that Israel constantly flouts and disregards.
резолюциями Организации Объединенных Наций, которые Израиль постоянно нарушает и игнорирует.
tolerate the ever-tightening strangulation of Sarajevo(and thereby flouts its own commitments),
вокруг этого города все плотнее сжимается смертельное кольцо( тем самым пренебрегая своими собственными обязательствами),
to the point where it is possible to detect practices akin to a veritable discrimination that flouts the principles of dignity and equality innate in every human being.
отвечают должным минимальным нормам, что такую практику можно приравнять к настоящей дискриминации, нарушающей общечеловеческие принципы достоинства и равенства.
the approach of the sponsors flouts the stated position of the overwhelming majority of the international community,
обеспокоенности международного сообщества, а является насмешкой над заявленной позицией подавляющего большинства международного сообщества, которая ясно отражена в самых последних заявлениях министров
a trend which is founded on hegemony and flouts justice, freedom,
в основе которой лежат гегемония и опасное и беспрецедентное пренебрежение к справедливости, свободе,
because of its disregard for the demands of the Palestinian side, because it flouts the will of the international community
нарушению установленных международных норм, в силу того, что оно пренебрегает волей международного сообщества
cannot stand idly by while Israel, the occupying Power, flouts international law and destroys the small opportunity that remains for realizing that solution.
оккупирующая держава, нарушает нормы международного права и разрушает пока еще сохраняющуюся скромную возможность реализации этого принципа.
Indeed, while the United States supplies all kinds of offensive weapons to a State that refuses to implement Security Council resolutions and flouts all General Assembly resolutions, and while it allows that State to strengthen its capacities
Действительно, поставляя самые разнообразные виды наступательных вооружений государству, которое отказывается осуществлять резолюции Совета Безопасности и игнорирует все резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций,
In so doing, they flouted all existing resolutions and decisions on the subject.
Тем самым они попирают все существующие резолюции и решения по этому вопросу.
In particular, Šešelj persisted in flouting orders, which prohibit him from publishing confidential material.
В частности, Шешель продолжал игнорировать распоряжения, запрещавшие ему публиковать конфиденциальные материалы.
Keep flouting the rules and you will see how serious I am.
Продолжишь нарушать правила и увидишь, насколько я серьезен.
Police officials regularly flout this requirement and judges do normally not challenge them.
Сотрудники полиции регулярно пренебрегают этим требованием, и судьи обычно не предъявляют им претензий.
Those actions flout international instruments developed by the United Nations.
Эти действия попирают международно-правовые документы, разработанные Организацией Объединенных Наций.
It does not mean flouting the rights of the Palestinian people.
Это не означает попрания прав палестинского народа.
Israel does not deserve another opportunity to continue flouting United Nations resolutions.
Израиль не заслуживает еще одной возможности продолжать попирать резолюции Организации Объединенных Наций.
Результатов: 43, Время: 0.0705

Flouts на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский