GOT CLOSE - перевод на Русском

[gɒt kləʊs]
[gɒt kləʊs]
подберемся ближе
сблизились
close
bonded
approached
converged
got together
приблизился
approached
closer
came close
drew near
is near
had got nearer
были близки
were close
were tight
were intimate
were near
got close
сблизилась
became close
drew closer

Примеры использования Got close на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because you never even got close.
Потому что ты даже близко не подошел.
Maybe if we got close to Alice and I made a connection, I could sense where her book is.
Может, если мы подберемся ближе к Элис, я смогу почувствовать где ее книга.
we really got close to Dale, and we kinda miss him.
мы действительно были близки с Дейлом, и нам будет по-своему его не хватать.
If we got close to Alice and I made a connection, I could sense where her book is.
Если мы подберемся ближе к Элис, я смог бы почувствовать где ее книга.
Krasnodar got close to away win against CSKA in first round,
В первом туре краснодарцы были близки к выездной победе над ЦСКА,
So I told him to date other women while I got close with Wade, totally casually.
Так что я сказала ему встречаться с другими женщинами пока я сблизилась в Уэйдом, совершенно случайно.
We got close again when Tyson used the gun he stole from Detective Ryan in a homicide, then he dropped out of sight.
Мы снова подобрались близко, когда Тайсон воспользовался для убийства пистолетом, похищенным у детектива Райана, а затем он исчез из поля зрения.
Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
На следующий день, когда они были еще в пути и приближались к городу, Петр( было около полудня) поднялся на плоскую крышу дома, чтобы помолиться.
she would get hysterical Any time her dad got close.
она впадала в истерику всякий раз, как отец приближался к ней.
Edmund King believes the attack never got close to York; R. Davis believes that it did
Эдмунд Кинг считает, что войска атаковавших никогда не приближались к Йорку; Дэвис считает, что они делали это
I knew when I finished that, because they found their own voices as an artist, at that point, I felt like I got close to whatever mine was,
В тот момент я почувствовал, что приблизился к своей идее, я был уверен,
In 1990, Sharp got close to Colonel Reuven Gal,
В 1990 году Шарп сблизился с полковником Ройвегом Галом,
continued growth and got close to the mark 2000.
продолжила рост и приблизилась к отметке 2000.
I'm getting close--very close.
Я уже близко-- очень близко..
She will have to get close to the owner before the night is over.
Она должна приблизиться к хозяйке до окончания ночи.
I get close to the chick, the chick goes crazy.
Я сближаюсь с девушкой, девушка сходит с ума.
Sam, people get close to me, they get killed.
Сэм, когда люди сближаются со мной, они умирают… или хуже.
Because you were getting close to something more important than two million dollars.
Потому, что ты был близко к чему-то более важному, чем два миллиона долларов.
I could sneak down the left and get close enough to take the shot.
Я бы мог достаточно близко подобраться слева чтобы сделать выстрел.
Getting close to these birds while they mate
Приблизиться к этим птицам, пока они спариваются,
Результатов: 43, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский