GOT CLOSE in Czech translation

[gɒt kləʊs]
[gɒt kləʊs]
se dostal blízko
got close
se přiblížil
approached
close
near
sblížili
closer
bonded
get
sblížil se
jsme se nepřiblížili
se blížil
approached
coming
closed
neared
comin
was imminent

Examples of using Got close in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You two got close on your way here?
Vy dva jste zblížili, cestou sem?
Got close to a hundred federal agents moving into position.
Máme skoro stovku federálních agentů zaujímajících pozice.
If you got close enough, you would probably hear a wind-up monkey playing the cymbals.
Když budeš dost blízko, možná uslyšíš opičku hrát na činely.
Never got close enough.
Tak blízko jsem se nedostal.
Never even got close.
Ani jsem se nedostal blízko.
Why do you think Tommy got close to Matthews?
Proč si myslíte, že se Tommy snažil dostat k Matthewsovi?
But Eun Sung got close to us because of the money after all.
Ale Eun Sung se k nám dostala blízko kvůli penězům.
No food or sleep for days on end, we got close.
Dny bez spánku a bez jídla… To stmelí dohromady.
Because you never even got close.
Protože se k tomuhle nikdy ani nepřiblížíš.
We need to treat anyone who got close to the wreckage.
Budeme muset léčit každého, kdo se dostal poblíž trosek.
Me and Margaret got close.
Já a Margaret jsme se sblížili.
Now you should never have got close to Lee.
Nikdy ses neměla sblížit s Leem.
Your ship was destroyed before you even got close to Terok Nor.
Cardassiané zničili vaší loď dřív, než se vůbec přiblížila k Terok Nor.
No, but I got close enoughto his bodyguard.
Ne, ale dost blízko k jeho bodyguardovi.
No, but I got close enough to his bodyguard.
Ne, ale dost blízko k jeho bodyguardovi.
If he got close to it, that's where he will look for it again.
Kdyby se dostal blízko k ní, to je důvod, proč bude podívejte se na to znovu.
Pěchouček got close to this when he began to differentiate images into several layers with the help of common chain-link fence, onto which he painted synthetic colours.
Pěchouček sepřiblížil, když obrazy začal rozkládat do několika plánů pomocí obyčejného síťového pletiva, na něž maloval syntetickými barvami.
If he got close to it, that's why he will look for it again.
Kdyby se dostal blízko k ní, to je důvod, proč bude podívejte se na to znovu.
As I understand it, when the Raman got close to the planet, it accidentally picked up some life forms that live in the lower atmosphere.
Jak já tomu rozumím, když se Raman přiblížil k planetě, nechtěně sebou vzal jakési životní formy žijící ve spodní atmosféře.
Luckily, it worked out all fine. I stayed with this family, got close with the daughter, but.
Naštěstí to dobře dopadlo. Bydlel jsem u jedný rodiny, sblížil se s dcerou, jenže.
Results: 62, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech