GOT TRAPPED - перевод на Русском

[gɒt træpt]
[gɒt træpt]
застрял
am stuck
got stuck
am trapped
's caught
jammed
am stranded
got caught
got trapped
has stuck
заперли
locked
were trapped
shut
попал
got
hit
was
came
went
fell
entered
made
reached
caught
поймали
caught
got
captured
got busted
trapped

Примеры использования Got trapped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If your leg got trapped under a rock I would chew it off to get you free.
Если бы твоя нога застряла под камнем, я бы откусил ее, чтобы освободить тебя.
Based on the international best-seller"The Extraordinary Journey of the Fakir Who Got Trapped in an Ikea Wardrobe" by Romain Puertolas.
По мотивам мирового бестселлера Ромена Пуэртоласа« Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА».
The ancient seers got trapped by suppressing their terror when they should have been scared out of their wits.
Древние видящие попались из-за подавления своего ужаса, когда они должны были быть напуганными до безумия.
Well, part of the reason is that they got trapped by their own population explosion.
Ну, одной из причин была западня, в которую они сами же и попали- бурный рост населения.
Austrian soldiers arrived in N'Djamena on January 31, 2008 as part of the same force and got trapped in the city.
Австрийских солдат прибыли в Нджамену 31 января 2008 года и увязло в городе.
which was also the place where Dàgē almost got trapped.
по совместительству является тем самым местом, где едва не застрял Даге.
Nevertheless, the work is complicated by the fact that the boat almost got trapped in the mud, and very poor visibility at the bottom.
Тем не менее, работы осложнены тем, что судно практически увязло в иле, а также очень плохой видимостью на дне.
how bodies evolved and why you got trapped in them-they're all detailed here.
развивались тела и почему вы оказались пойманы в них- все это описано здесь.
somehow you got trapped in the vault.
я думаю, ты оказалась в ловушке в хранилище.
whose hand got trapped under a boulder in a ravine- Ralston had to amputate it with whatever little and unsuitable tools he had on him at the moment.
которому в ущелье валун придавил руку, и ему пришлось самостоятельно ампутировать ее при помощи подручных средств.
the settlement got its name after starved Swedish soldiers who got trapped in a fortified camp at the river mouth at the beginning of the Northern War.
поселок получил название из-за ослабевших от голода шведских солдат, которые в начале Северной войны попали в западню в укрепленном лагере в устье реки.
Migrating fish get trapped here, waiting to get up the rapids.
ПроходнАя рыба, пытаясь подняться вверх по стремнине, попадает здесь в ловушку.
We could be led into a dead end, or get trapped, or something.
Мы можем попасть в тупик, или в ловушку, или еще куда-нибудь.
Some kid could get trapped in one of these.
Какой-нибудь подросток может застрять в одном из них.
Any objects that get trapped under the vehicle floor must be removed as soon as possible.
Предметы, зажатые под днищем автомобиля, следует как можно быстрее удалить.
Senior villagers get trapped in a love triangle.
В любовный треугольник попадают пенсионеры, жители далекого российского села.
Or get trapped in a dark office corridor together with your colleagues?
Или оказаться запертым вместе с вашими коллегами в темном коридоре офиса?
People can get trapped in the body of the wrong sex.
Люди могут быть заперты в теле не того пола.
You can struggle and get trapped for a while, that's all.
Вы станете бороться и будьте пойманы в ловушку через некоторое время, вот и все.
Said she didn't want any more kids getting trapped like she did.
Сказала, не хочет, чтобы еще кто-то из детей завяз, как она.
Результатов: 41, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский