HAD BROKEN - перевод на Русском

[hæd 'brəʊkən]
[hæd 'brəʊkən]
нарушил
violated
broke
breached
infringed
violations
disobeyed
disrupted
disturbed
contravened
reneged
сломал
broke
fractured
ruined
snapped
busted
разбил
broke
smashed
defeated
crashed
wrecked
shattered
crushed
cracked
divided
trashed
порвали
broke up
tore
have cut off
ripped
разорвал
ripped
tore
broke
severed
cut off
вломился
broke
walked in
побил
broke
beat
hit
smote
slew
head-butted
нарушила
violated
broke
had breached
disrupted
violations
had infringed
upset
has contravened
disturbed
нарушили
violated
broke
breached
having infringed
disrupted
defied
disobeyed
transgressed
have contravened
interfered
сломала
broke
ruined
fractured
busted
snapped

Примеры использования Had broken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Long since he had broken his shackles and now roamed at will among the tombs
Он уже давно разбил свои оковы и свободно бродил среди надгробий
Ken Coates, had broken with the CPGB in Nottingham in 1956.
Кен Коатс порвали с Компартией Великобритании и вышли из ее ячейки в Ноттингеме в 1956 году.
Tom Denney had broken his wrist; filling in for him was Kevin Skaff formerly of Four Letter Lie.
Том Дэнни сломал запястье, и вместо него играл Kevin Skaff, тогда еще игравший в Four Letter Lie.
Shortly after being told that he had broken the record he died from acute lung hemorrhages.
После того как ему сообщили, что он нарушил протокол, он скончался от кровоизлияния в легкие.
The next one will consist of this and that guitar which he had broken last time smiles.
Следующая будет состоять из этой и той, что он разбил в прошлый раз улыбается.
If Manwe had broken this promise for his own purposes,have taken a step upon the paths of Melkor.">
Если бы Манве нарушил обещание по своим причинам,
If after your avowal to him at your country house he had broken with you, if he had called me out--but this I can't understand.
Если бы после твоего объяснения на даче он разорвал с тобой, если б он вызвал меня на дуэль….
unequivocally proved that they had broken their ties with terrorist organizations or movements.
они окончательно и бесповоротно порвали свои связи с террористическими организациями или движениями.
in which Philip saved the life of Hugh of Ibelin, who had broken his leg when his horse fell in a ditch.
во время осады Бильбейса, когда Филипп спас жизнь Гуго Ибелину, который сломал ногу, упав с лошади.
told him to carve another pair of stone tablets like the ones he had broken.
велел ему вырезать другую пару каменных скрижалей, подобных тем, которые он разбил.
Prior to the official release of The Circus it was revealed that the album had broken all pre-order records
Еще до выпуска The Circus стало известно, что альбом побил все рекорды по предзаказам
One day, however, he had broken the silence:“In this business,
Однако, однажды, он нарушил безмолвие:“ Занимаясь этим делом,
The draft resolution, however, had broken through the convenient and comfortable pattern of"business as usual" on human trafficking.
Данный проект резолюции разорвал, однако, привычную и удобную модель обыденного отношения к торговле людьми.
after that the prophet Hananiah had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying.
пророк Ана́ния сломал ярмо, которое было на шее у пророка Иереми́и.
They had had a dealing with my father beforehand, and it had happened that the father had broken their dealing and he had run after them when they had stollen those bars.
Не знаю, что и как случилась, но отец нарушил их договор и преследовал их после того как они украли.
In March 2013, Dennis stated to the Panel that he had broken ties with Taylor prior to 2003.
В марте 2013 года Деннис заявил Группе, что он разорвал связи с Тейлором до 2003 года.
And she even opened Beth's window to make it look like an intruder had broken in.
И она даже открыла окно Бет, чтобы все выглядело, будто взломщик его сломал.
was declaring that the government side had broken a ceasefire agreement that had never been signed.
утверждает, что правительственная сторона нарушила соглашение о прекращение огня, которое никогда и не подписывалось.
because of the opinions that he has expressed and because he had broken PNDC law.
из-за высказывавшихся им убеждений и потому, что он нарушил закон ВСНО.
It was thus regrettable that some delegations had broken the consensus on a form of words that had been adopted in the past, and that the draft resolution was being put to a vote.
Поэтому Канада сожалеет, что несколько делегаций нарушили консенсус по формулировке, принятой в прошлом, и что проект резолюции будет поставлен на голосование.
Результатов: 128, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский