HAS CONVENED - перевод на Русском

[hæz kən'viːnd]
[hæz kən'viːnd]
провела
held
conducted
spent
carried out
undertook
had
convened
organized
hosted
met
созвал
convened
called
summoned
convoked
созвала
convened
called
held
convoked
организовал
organized
arranged
organised
hosted
held
convened
conducted
sponsored
provided
orchestrated
созывалась
was convened
has met
has convened
созывает
convened
calls
summons
convokes
провел
held
spent
conducted
had
carried out
undertook
convened
met
hosted
organized
созывал
convened
called
convoked
проводит
conducts
holds
carries out
spends
undertakes
has
performs
pursues
organizes
meets
созывала
convened
has reconvened

Примеры использования Has convened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations has convened a number of specifically focused global conferences in the last five years.
Организация Объединенных Наций созвала в последние пять лет ряд всемирных конференций по конкретным темам.
The State Council Coordinating Committee on Women's and Children's Affairs has convened a conference to exchange details of how each local scheme operates and what its experience has been.
Координационный комитет Государственного совета по делам женщин и детей провел конференцию в целях обмена мнениями по вопросам, касающимся методов реализации местных программ и накопленного при этом опыта.
The Study Group on Government Regulations, etc. and Competition Policy consists primarily of third-party experts, which the FTC has convened from time to time.
Время от времени КСТ созывает Группу по изучению государственного регулирования и политики в области конкуренции, которая состоит в основном из независимых экспертов.
Israel has convened the Joint Economic Committee Israel agreed to a Palestinian request for refund of purchase tax on Israeli products.
Израиль созвал Объединенный экономический комитет Израиль согласился на просьбу палестинцев компенсировать налог на покупку израильских товаров.
Since then, the Pretrial Chamber has convened a series of status conferences
После этого Палата предварительного производства провела серию распорядительных заседаний
As part of this process, UNEP has convened two meetings of an international group of experts charged with developing components of the programme.
В качестве составной части этого процесса ЮНЕП созвала два совещания международной группы экспертов, которым было поручено разработать компоненты этой программы.
Over the last several years, the Authority has convened a series of workshops on topics related to the deep seabed environment
В течение последних нескольких лет Орган созывал ряд практических семинаров по тематике, связанной со средой
In his capacity as Chair, the President has convened one ordinary summit,
В своем качестве Председателя президент провел один очередной саммит,
Furthermore, since August 2005, the Japanese Government has convened the Study Group on Countermeasures against Illegal/Harmful Information on the Internet.
Более того, с августа 2005 года правительство Японии созывает Исследовательскую группу по контрмерам в отношении незаконной и вредной информации в Интернете.
The President of the United States has convened a Summit on Nuclear Security, on 13 April 2010, to reinforce a commitment towards global nuclear security, including addressing the threat of nuclear terrorism.
Президент Соединенных Штатов созвал 13 апреля 2010 года саммит по ядерной безопасности в целях укрепления приверженности делу достижения глобальной ядерной безопасности, включая устранение угрозы ядерного терроризма.
The United Nations has convened numerous international conferences
Организация Объединенных Наций провела множество международных конференций
The party“Moldova Unita(United Moldova)”(PMUEM) has convened the meeting of the party's republican core group,
Партия« Moldova Unita- Единая Молдова»( ПМУЕМ) созвала заседание республиканского актива,
Since early 1993, the Department of Humanitarian Affairs has convened inter-agency consultations on early warning of new flows of refugees
С начала 1993 года Департамент по гуманитарным вопросам проводит межучрежденческие консультации по раннему оповещению в отношении новых потоков беженцев
Since his arrival in Abidjan on 11 February, he has convened several meetings of the Follow-Up Committee established to monitor the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement.
После прибытия в Абиджан 11 февраля он провел несколько заседаний Комитета, учрежденного для наблюдения за ходом осуществления Соглашения Лина- Маркуси.
the Department of Humanitarian Affairs has convened and chaired monthly consultations on early warning of new flows of refugees
Департамент по гуманитарным вопросам созывал и председательствовал на ежемесячных консультациях по раннему оповещению о новых потоках беженцев
It has convened conferences to identify their special development needs
Она созывает конференции для определения их конкретных потребностей в области развития
Since then UNEP has convened a number of meetings with industry,
С тех пор ЮНЕП провела ряд совещаний с представителями промышленности,
RMK has convened a research council consisting of scientists and experts in the area.
RMK созвал научный совет, в состав которого входят ученые и эксперты.
To this end, UN-Habitat has convened one global and two regional high-level meetings to take stock of ongoing decentralization reform processes.
В этих целях ООН- Хабитат созвала одно международное и два региональных совещания высокого уровня для рассмотрения итогов процесса реформ, направленных на децентрализацию.
During the past decade, the United Nations has convened a number of conferences of outstanding significance,
В прошедшее десятилетие Организация Объединенных Наций созывала ряд конференций, имеющих исключительное значение,
Результатов: 208, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский