HAS VERIFIED - перевод на Русском

[hæz 'verifaid]
[hæz 'verifaid]
проверила
checked
reviewed
verified
ran
tested
examined
audited
inspected
has validated
scanned
путем проверки установило
has verified
удостоверилась
is satisfied
has verified
made sure
ascertained
подтверждает
confirms
reaffirms
reiterates
acknowledges
proves
supports
demonstrates
certifies
corroborates
reinforces
проконтролировал
monitored
has verified
верифицирована
verified
проверил
checked
ran
tested
verified
reviewed
examined
inspected
vetted
validated
проверило
verified
reviewed
tested
checked
проверит
will check
will verify
will test
would check
will inspect
would verify
has verified
's checking
validate
scans
удостоверилось
verified
was satisfied
has ascertained

Примеры использования Has verified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The operating principle of the Mission is to base itself on its own observations and on information that it has verified.
Принцип работы Миссии состоит в том, чтобы основываться на своих собственных наблюдениях и информации, которую она проверила.
In an extensive special on-site examination the OeNB has verified the implementation of the new rules in about 100 Austrian banks.
В ходе специальной широкомасштабной проверки на местах АНБ проверил выполнение новых правил около 100 австрийскими банками.
The Agency has verified that, as of 23 April 2013, Iran had produced
Агентство установило путем проверки, что по состоянию на 23 апреля 2013 года Иран произвел 12,
When everything is OK and Stripe has verified your Managed Account, you will need
Когда все окей, и Stripe верифицировал ваш Managed Account, нужно включить переводы( transfers)
The Agency has verified that Iran has transferred 758.7 kg of uranium in the form of UO2 to FMP.
Агентство установило путем проверки, что Иран передал на УИТ 758, 7 кг урана в форме UO2.
The time has verified many Hardwood Floors laid Centuries ago still charge very good shape,
Время проверить многие деревянные перекрытия заложены веков назад, до сих заряда очень хорошей форме,
evaluations on its own observations and on information that it has verified.
оценки на своих собственных наблюдениях и проверенной ею информации.
which over the years has verified the reliability and quality of reception.
которая на протяжении многих лет подтвердила надежность и качество приема.
ICRC has been able to visit these persons on a continual basis, and has verified that their treatment is in conformity with established standards.
Представители МККК могут посещать этих лиц на постоянной основе и подтверждают, что обращение с ними соответствует установленным стандартам.
The war can only come to an end when Ethiopia has verified that Eritrea has removed its forces of occupation from all the remaining Ethiopian territory under their control.
Война может закончиться лишь тогда, когда Эфиопия убедится в том, что Эритрея вывела свои оккупационные войска из всех районов эфиопской территории, находящихся под их контролем.
When the secretariat has verified that a proposal contains information required(Annex IV, part 1) and has collected additional information Annex IV, part 2.
Случаи, когда секретариат устанавливает, что представленное предложение содержит требуемую информацию( по смыслу части 1 приложения IV), а также дополнительную информацию по смыслу части 2 приложения IV.
The Agency has verified that Iran has transferred 144.3 kg of uranium in the form of UO2 to FMP.
Агентство выяснило, что Иран передал 144, 3 кг урана в форме UO2 на УИТ.
The Office of the High Commissioner has verified that it had been decided that the intersessional meeting of the Intergovernmental Working Group would be held on those dates.
Управление Верховного комиссара подтвердило, что было принято решение провести межсессионное заседание Межправительственной рабочей группы в указанные сроки.
the Panel has verified that this deduction accurately reflects the actual revenue earned by KPC on crude oil sales during this period.
первичных бухгалтерских документах, Группа подтвердила, что такой вычет точно отражает фактический доход, полученный" КПК" от продаж нефти за этот период.
Thus, for example, the Mission has verified that the illegal group known as“Los Chuchos”(see A/53/853,
Так, например, было установлено, что продолжает функционировать незаконная группировка, известная под названием"
The Group of Experts of the Security Council's Sanctions Committee has verified 2,020 demobilization files of children separated from the armed groups since November 2008 in North
Группа экспертов Комитета по санкциям Совета Безопасности установила, что с ноября 2008 года 2 020 детей были демобилизованы из состава вооруженных групп в Северном
Nevertheless, the Mission has verified URNG actions which constitute violations of the commitment to end the suffering of the civilian population, some of which are briefly summarized as follows.
Вместе с тем Миссия установила, что НРЕГ осуществляет акции, нарушающие обязательство принять меры для облегчения страданий мирного населения, и ниже приводится краткая информация о некоторых таких акциях.
The Mission has verified many cases in which soldiers patrol without any police presence, and where planning for
Миссия выявила много случаев, когда солдаты проводили патрулирование без присутствия полиции
The United Nations has verified 381 cases between January and December, including 62 gang rapes.
Организация Объединенных Наций в период с января по декабрь подтвердила 381 случай насилия, в том числе 62 случая группового изнасилования.
Nevertheless, ONUB has verified that the dismissal process was undertaken in conformity with the communal law.
Однако ОНЮБ подтвердила, что процесс увольнения был осуществлен в соответствии с законом о коммунах.
Результатов: 106, Время: 0.1358

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский