HAVE CLARIFIED - перевод на Русском

[hæv 'klærifaid]
[hæv 'klærifaid]
разъяснили
explained
clarified
have made clear
уточнили
clarified
specified
explained
said
refined
clear
updated
прояснить
clarify
clarification
to clear up
straight
to make it clear
explain
clarity
shed light
elucidate
light
внесли ясность
have clarified
brought clarity
проясняют
clarify
разъясняли
explained
clarified
have made clear
уточнить
clarify
specify
clarification
refine
check
clear
explain
elaborate
update
to make it clear

Примеры использования Have clarified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The talks of Serbian President Tomislav Nikolic with relevant world leaders in the UN have clarified, at least for now, the arbitrary and often malicious interpretations regarding new conditions on the course of European integrations.
Встреча и переговоры президента Сербии Томислава Николича с ведущими мировыми лидерами в ООН разъяснили произвольные и часто злонамеренные толкования новых требований на пути европейской интеграции.
Metohija because the documentation that would have clarified the events and helped to identify the perpetrators had been destroyed during the NATO bombing campaign.
документация, которая могла бы прояснить события и способствовать выявлению виновных, была уничтожена во время бомбардировок НАТО.
whose votes turned out to be decisive for the fate of winner of the contest to obtain a license for radio broadcasting across Tbilisi, have clarified the reasons they voted in favor of Energy Group LLC.
Софо Британчук и Ираклий Мосешвили, голоса которых стали определяющими при выявлении победителя конкурса на получение лицензии на радиовещание в Тбилиси, разъяснили, почему они проголосовали за Energy group.
The authors have clarified the confusion in determining the two different concepts- the«market potential»
Авторы внесли ясность в путаницу при определении двух различных понятий―« рыночного потенциала предприятия»
in which the courts in the United Kingdom have clarified the jurisprudence surrounding the scope and application of section 58 of the Act,
в рамках которых суды в Соединенном Королевстве проясняют судебную практику в отношении сферы действия и применимости статьи 58
During our meetings so far, Member States with regard to the key issue under discussion have clarified their original position where necessary
Так, в ходе проведенных нами к настоящему времени заседаний государства- члены при необходимости разъясняли свои первоначальные позиции по обсуждавшемуся ключевому вопросу
the former Commission on Human Rights have clarified that the fundamental aspect of such right consists in the possibility of contesting the legality of one's detention.
прежняя Комиссия по правам человека разъясняли, что фундаментальный аспект такого права заключается в возможности оспорить законность задержания того или иного лица.
the Department should have clarified the respective responsibilities of the various parties for the implementation of the 2005 programme priorities.
Департаменту следовало уточнить соответствующие обязанности различных сторон по выполнению приоритетных задач программы в 2005 году.
the former Commission on Human Rights have clarified that the fundamental aspect of such right consists in the possibility of contesting the legality of one's detention.
до него Комиссия по правам человека разъясняли, что основополагающим элементом этого права является предоставление задержанному возможности оспорить законность своего задержания.
It would therefore perhaps be wise to suspend the meeting for five minutes, after we have clarified that no comments were made about those amendments
Поэтому было бы, вероятно, разумно прервать заседание на пять минут, после того как мы уточним, что в отношении этих поправок не поступило никаких замечаний
I hope I have clarified the position of my delegation
Надеюсь, что я разъяснил позицию моей делегации
Acts Nos. 2000516 of 15 June 2000 and 2002307 of 4 March 2002 have clarified the conditions applicable to detention in police custody
Законы№ 2000/ 516 от 15 июня 2000 года и№ 2002- 307 от 4 марта 2002 года уточняют условия задержания и укрепляют права лиц,
Notably, it would have clarified whether the author had in fact held a member share in the cooperative in question, and whether such property rights(shares in a cooperative)
В частности, это помогло бы выяснить, имел ли на деле автор пай в упоминаемом кооперативе и подпадают ли такие имущественные права( паи в кооперативе)
Social Council that have clarified particular aspects of the protection
Социальному Совету, освещавшими определенные аспекты защиты
the general comments of the treaty bodies have clarified the nature of these rights in sufficient detail to bring out the full implication of accepting these rights.
замечания общего порядка, высказанные договорными органами, достаточно подробно объясняют характер этих прав, для того чтобы понять все последствия их принятия.
the Committee is of the view that the pursuit of such remedy could have clarified the facts, particularly with regard to the issue of legal representation,
Комитет считает, что использование такого средства позволило бы прояснить факты, особенно в отношении вопроса о юридическом представительстве
As we have clarified more than once, there will be no need for the Democratic People's Republic of Korea to keep a single nuclear weapon
Как мы неоднократно разъясняли, для Корейской Народно-Демократической Республики нет необходимости сохранять даже одну единицу ядерного оружия в том случае,
We have clarified our position several times,
Мы разъясняли нашу позицию несколько раз,
Such an investigation should have clarified who had eventually been recruited for the advertised post,
Такое расследование позволило бы выяснить, кто все же был нанят на объявленную вакансию, поскольку выяснение этого обстоятельства,
subsequent negotiations have clarified that assistance to individual persons of concern residing beyond the Gali region would still be provided under the existing projects.
в ходе последующих переговоров было уточнено, что индивидуальная помощь нуждающимся лицам, проживающим за пределами Галского района, будет по-прежнему оказываться в рамках осуществляемых проектов.
Результатов: 53, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский