IMPROVING RELATIONS - перевод на Русском

[im'pruːviŋ ri'leiʃnz]
[im'pruːviŋ ri'leiʃnz]
улучшение отношений
improved relations
improvement of relations
better relations
improved relationships
improvement of the relationships
better relationship
улучшения взаимоотношений
improving relations
improved relationships
улучшить отношения
improve relations
to improve the relationship
for better relations
улучшения отношений
improved relations
improvement of relations
improving the relationship
better relations
better relationship
улучшении отношений
improving relations
improving the relationship
улучшению отношений
improved relations
better relations
improvement of relations
improve the relationship
better relationship
улучшение взаимоотношений
improving relations
improving relationships

Примеры использования Improving relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MONUC is discussing with the humanitarian agencies follow-up action aimed at improving relations between the two communities.
В настоящее время МООНДРК проводит с гуманитарными учреждениями обсуждение дальнейших мер по улучшению отношений между двумя общинами.
aimed at improving relations between the Government of the Sudan
направленные на улучшение взаимоотношений между правительством Судана
President is certain that some people would prefer a war with Putin instead of improving relations.
Президент США уверен, что некоторые люди предпочтут войну вместо улучшения отношений с Путиным.
Foreign Minister Zebari stressed that improving relations with Kuwait would be one of the topmost priorities for the new Government.
Министр иностранных дел Зибари особо подчеркнул, что улучшение отношений с Кувейтом будет одним из самых главных приоритетов нового правительства.
The US was also interested in improving relations with China, and by adopting the anti-opium cause,
США были также заинтересованы в улучшении отношений с Китаем, и, встав на позиции противников опия,
The Russian media are saying that the transfer of power from Putin to Medvedev will facilitate improving relations between Russia and the West.
Передача власти Владимиром Путиным Дмитрию Медведеву будет способствовать улучшению отношений России и Запада.
promote projects aimed at improving relations among diverse cultures and communities.
направленных на улучшение отношений между различными культурами и общинами.
However, an environment of mutual mistrust prevails and has prevented better progress in improving relations between the Government and the civil society.
Однако существующее взаимное недоверие не позволяет добиться заметного прогресса в улучшении отношений между правительством и гражданским обществом.
promoting the authority of the law enforcement bodies and improving relations between them and the public;
содействие повышению авторитета правоохранительных органов и улучшению отношений между правоохранительными органами и населением;
UNMEE continues to facilitate confidence-building measures aimed at improving relations between Ethiopia and Eritrea.
Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее( МООНЭЭ) попрежнему оказывает содействие в осуществлении мер укрепления доверия, направленных на улучшение отношений между Эфиопией и Эритреей.
the release of prisoners will be an important step towards improving relations with that country.
которые требуются от Ирака, явятся важным шагом в улучшении отношений с этой страной.
this meeting in the Kremlin convinced him that President Putin is actively working on improving relations between our countries.
убедила его в том, что" президент Путин активно ведет работы по улучшению отношений между нашими станами".
as Israel's improving relations with Jordan and Egypt have shown.
как показало улучшение отношений Израиля с Иорданией и Египтом.
At the regional level, signatory countries have displayed a greater sense of ownership in finding solutions to the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo and improving relations in the region.
На региональном уровне подписавшие Соглашение страны проявили большую ответственность за поиск способов урегулирования конфликта в восточной части Демократической Республики Конго и улучшение отношений в регионе.
Georgia on the part of Tbilisi was aimed not at improving relations between the countries.
Грузией со стороны Тбилиси была направлена отнюдь не на улучшение отношений между странами.
The combination of such pleasant surprises are not only bringing together and improving relations, but also creating a special family aura of happiness and harmony.
Сочетание таких приятных сюрпризов не просто сближают и улучшают отношения, а еще создают особую семейную ауру счастья и гармонии.
The Church made advances on several fronts in the 1920s, improving relations with France and, most spectacularly, settling the Roman question with Italy
Церкви удалось добиться крупных успехов по нескольким позициям в 1920- е годы, улучшив отношения с Францией, урегулировав Римский вопрос с Италией
thereby improving relations over time.
с Соединенными Штатами, улучшая отношения между ними.
All reports described possible modalities and tools for improving relations and collaboration between national
Во всех докладах описываются возможные методы и средства для совершенствования отношений и сотрудничества между национальными
It had announced that it would focus on repairing transatlantic relations and improving relations with Eastern Europe,
Оно заявило о своем желании сконцентрироваться, в первую очередь, на улучшении отношений с США и Восточной Европой,
Результатов: 107, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский