INESCAPABLE - перевод на Русском

[ˌini'skeipəbl]
[ˌini'skeipəbl]
неизбежный
inevitable
unavoidable
imminent
inescapable
inherent
necessary
ineluctable
inevitably
неизбежным
inevitable
unavoidable
imminent
inescapable
inherent
necessary
ineluctable
inevitably
неотвратимая
inescapable
imminent
ineluctable
unavoidable
непреложным
indispensable
immutable
essential
absolute
inescapable
sine qua non
неизбежно
inevitably
necessarily
invariably
unavoidably
will
inherently
inescapably
inexorably
must
ineluctably
неотъемлемой
integral
essential
inseparable
inalienable
inherent
indispensable
intrinsic
form
parcel
indivisible
неоспоримым
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
irrefutable
incontrovertible
conclusive
uncontested
incontestable
undisputable
неизбывной
неизбежной
inevitable
unavoidable
imminent
inescapable
inherent
necessary
ineluctable
inevitably
неизбежное
inevitable
unavoidable
imminent
inescapable
inherent
necessary
ineluctable
inevitably
неотвратимой

Примеры использования Inescapable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inescapable punishment for the rehabilitation of Nazism
Неотвратимость наказания за реабилитацию нацизма,
The inescapable aspect and lack of resolution are especially characteristic of it.
Безысходность и неразрешенность особенно для нее характерны.
Inescapable is her divine appeal.
Неотразим ее божественный призыв.
And danger inescapable.
И от опасности не убежать.
Protection of these rights is the inescapable task of the international community.
Защита этих прав является первостепенной обязанностью международного сообщества.
Inevitable, inescapable destiny.
Неизбежная, неминуемая судьба.
A review of the Organization's staffing structure was inescapable in the light of the two rounds of budget reductions.
Обзор штатного расписания Организации является неизбежным в свете двух раундов бюджетных сокращений.
An inescapable result is increased supplies on world markets,
Неизбежным результатом этого является увеличение поставок на мировые рынки,
we feel that this is the inescapable destiny of all of us.
и нам кажется, что такова неотвратимая судьба каждого из нас.
Cooperative global integration is now an inescapable fact and requirement for all the world's peoples." A/48/1, para. 13.
Глобальная интеграция на принципах сотрудничества ныне стала непреложным фактом и потребностью для всех народов мира". А/ 48/ 1, пункт 13.
Any emphasis on differences or the seemingly inescapable feeling of loneliness disappears in view of the fact that there exists a bond not only among all people!
Подчеркивание различий или кажущееся неизбежным чувство одиночества- все это исчезает, как только мы видим связь не только между людьми: Все существующее взаимосвязано!
It needs no reiteration that States in possession of the largest stockpiles of these deadly weapons carry the primary and inescapable responsibility of safeguarding the human race from their fearsome destructive potential.
Нет необходимости повторять, что на государствах, обладающих самыми большими запасами этого смертоносного оружия, лежит главная и неотвратимая обязанность избавить человечество от его чудовищной разрушительной силы.
The maintenance of the embargo and extraterritorial measures has created the inescapable perception that the United States of America is bent on imposing its will on Cuba
Сохранение блокады и экстерриториальных мер неизбежно создает впечатление, что Соединенные Штаты Америки твердо намерены навязать свою волю Кубе
seems inescapable.
который мне представляется неизбежным.
The people of the world will be safe only when the perpetrators of such crimes know that punishment is inescapable.
Люди на нашей планете будут чувствовать себя в большей безопасности, зная, что те, кто совершает такие преступления, будут неизбежно наказаны.
Lastly, my Government wishes to state that recognizing indigenous peoples as subjects of law is an inescapable remedial step if we are to lay the foundations for the future.
И наконец, мое правительство хотело бы заявить, что признание коренных народов в качестве субъектов права является неизбежным шагом для исправления ситуации, если мы хотим заложить основы для будущего.
one fact is inescapable: we inhabit one world,
один факт является неоспоримым: мы все живем в одном мире,
while great art reconciles us with the inescapable pain and bitterness of existence.
великое помогает человеку примириться с неизбывной болью и горечью бытия.
You are the inescapable result of your tragedy. Just as I am the inescapable result of you.
Вы есть неизбежный результат… собственной трагедии, точно так же как и я… являюсь неизбежным результатом.
Euro as a straightjacket, to get rid of it is necessary and inescapable.
в качестве смирительной рубашки, необходимо( и неизбежно) избавиться от него.
Результатов: 176, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский