INFLICTING - перевод на Русском

[in'fliktiŋ]
[in'fliktiŋ]
нанеся
causing
inflicting
applying
stabbing
причинение
infliction
cause
injury
the inflicting
damage
bodily
причиняя
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
нанесение
application
infliction
deposition
drawing
applying
causing
coating
harm
нанося
causing
inflicting
applying
doing
damage
striking
нанести
apply
cause
inflict
put
do
strike
damage
wreak
suffer
harm
причинения
infliction
cause
injury
the inflicting
damage
bodily
причинять
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
причинении
infliction
cause
injury
the inflicting
damage
bodily
причинить
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
нанесения
application
infliction
deposition
drawing
applying
causing
coating
harm
причинив
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
наносит
причинением
infliction
cause
injury
the inflicting
damage
bodily

Примеры использования Inflicting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over time, those sanctions had been criticized for inflicting huge suffering on the population see S/2000/208.
Со временем эти санкции были подвергнуты критике за причинение колоссальных страданий населению см. S/ 2000/ 208.
environment by pumping huge quantities of oil into the sea, thereby inflicting harm both on man
загрязнить морскую среду путем выкачивания огромного количества нефти в море, тем самым нанеся ущерб как человеку,
The risk of actions aimed at inflicting financial losses to investors for profit by the Asset Manager;
Риск действий, нацеленных на причинение финансовых потерь для инвесторов в пользу Управляющего счетом;
The creature then tries to bite its opponent, inflicting 1d8 points of damage with its teeth
Существо тогда пробует кусать своего противника, причиняя 1d8 единиц повреждения зубами
including personal belongings, and after inflicting severe injuries on them.
в том числе личные вещи, и нанеся им серьезные увечья.
Article 133 of the Criminal Code prescribes penalties for inflicting physical pain or psychological suffering by systematic beatings
Статья 133 Уголовного кодекса предусматривает наказание за причинение физических или психических страданий путем систематического нанесения побоев
Inflicting various blows with a sword,
Нанесение различных ударов мечом,
But those who hope to find remedies for human ills by inflicting deliberate sufferings on animals commit two fundamental errors in understanding.
Но те, кто надеется найти средства для человеческих бед, причиняя преднамеренный страдания на животных передают две фундаментальных ошибки в понимании.
The Portuguese defences repulsed the attack backed by 87.6mm artillery and mortars, inflicting heavy losses on the Indians.
Оборонявшиеся португальцы отразили атаку при поддержке огня 87, 6- мм артиллерии и минометов, нанеся индийцам тяжелые потери.
Such a response aims at inflicting damage and meting out punishment to an extent that will demand long and expensive reconstruction processes.
Подобный ответ имеет целью причинение ущерба и применение такого наказания, после которого процессы восстановления будут длительными и дорогостоящими.
to homicide for example, wounding or inflicting grievous bodily harm,
например нанесение ран или нанесение тяжелых телесных повреждений,
destabilizing society and inflicting psychological harm.
дестабилизируя общество и причиняя психологический ущерб.
killed a female tourist in Klaipėda, inflicting 14 stabs with a knife on her.
в Клайпеде Раевский изнасиловал и убил, нанеся 14 ударов ножом, девушку из туристической группы, привезенной на археологические раскопки в Клайпедский замок.
In most murders, he killed his victims by inflicting numerous blows with a knife,
В большинстве эпизодов убивал своих жертв, нанося многочисленные удары ножом,
However, the Eighth Amendment forbids public officials from deliberately inflicting pain on prisoners in an unnecessary
В то же время восьмая поправка запрещает государственным должностным лицам преднамеренное причинение боли заключенным ненужным
which continues to deteriorate, inflicting suffering on the population concerned.
которая продолжает ухудшаться, причиняя страдания его населению.
charging that Lody had"beat her, inflicting serious wounds to her body.
Карл« избил ее, нанеся серьезные повреждения».
for it is capable of inflicting fatal injuries with its powerful legs
он способен нанести смертельные ранения своими мощными ногами
Are you tired of finding cobwebs everywhere?, now is your chance to go head-to-face with Spiderman and inflicting a deserved beating with your bare fists!
Теперь это ваш шанс идти голова к лицу с Спайдермена и нанося заслуженную избиение с голыми кулаками!
The enforcement of a punishment shall not be aimed at inflicting physical suffering
Исполнение наказания не должно быть направлено на причинение физических страданий
Результатов: 270, Время: 0.1306

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский