INTER-SECTORAL - перевод на Русском

межотраслевой
intersectoral
cross-sectoral
multisectoral
inter-sectoral
cross industry
interdisciplinary
multi-sectoral
cross-cutting
multidisciplinary
inter-industry
межсекторального
intersectoral
cross-sectoral
multisectoral
cross-cutting
inter-sectoral
multi-sectoral
cross-sectorial
intersectional
inter-branch
crosscutting
межведомственная
interdepartmental
inter-agency
inter-ministerial
interministerial
interagency
inter-institutional
inter-departmental
intersectoral
multidisciplinary
multi-agency
межсекторного
intersectoral
inter-sectoral
cross-sectoral
multi-sectoral
между секторами
between sectors
between branches
inter-branch
межсекторальных
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
multisectoral
inter-sectoral
multi-sectoral
crosscutting
cross-sectional
crosssectoral
cross-domain
межсекторальной
cross-sectoral
intersectoral
cross-cutting
multisectoral
inter-sectoral
intersectional
multi-sectoral
inter-sectorial
interdivisional
crosscutting
межсекторальные
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
multisectoral
inter-sectoral
multi-sectoral
crosscutting
interdivisional
межотраслевого
intersectoral
cross-sectoral
multisectoral
inter-sectoral
cross industry
interdisciplinary
multi-sectoral
cross-cutting
multidisciplinary
inter-industry
межотраслевых
intersectoral
cross-sectoral
multisectoral
inter-sectoral
cross industry
interdisciplinary
multi-sectoral
cross-cutting
multidisciplinary
inter-industry
межотраслевая
intersectoral
cross-sectoral
multisectoral
inter-sectoral
cross industry
interdisciplinary
multi-sectoral
cross-cutting
multidisciplinary
inter-industry

Примеры использования Inter-sectoral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Macroeconomic factors: inter-sectoral price disparities
Макроэкономические причины: межотраслевые ценовые диспропорции,
Weak inter-sectoral cooperation in the sphere of biodiversity conservation;
Слабое межсекторальное сотрудничество в области сохранения биоразнообразия.
Insufficient inter-sectoral interaction on combating major CVD risk factors;
Недостаточное межсекторальное взаимодействие по вопросам борьбы с основными факторами риска ССЗ;
This inter-sectoral upgrading is one of the characteristics of industrialization in Taiwan Province of China.
Такое межсекторальное совершенствование стало одной из характерных особенностей процесса индустриализации Китайской провинции Тайвань.
Inter-sectoral coordination;
Межсекторальную координацию.
Inter-sectoral approach to tackling obesity: Turkey experience.
Межсекторальный подход к борьбе с ожирением: опыт.
Inter-sectoral committee/board at national level.
Межсекторальный комитет/ совет на национальном уровне.
Inter-sectoral committee at district level.
Межсекторальный комитет на районном уровне.
Other measures include inter-sectoral partnerships and affirmative action.
Другие меры включают межсекторальное партнерство и конструктивные действия.
The Inter-sectoral social partnerships:
Межсекторное социальное партнерство:
Inter-sectoral approach;
Межсекторальный подход;
What level of inter-sectoral cooperation exists at the national level in your country?
Насколько развито межсекторальное сотрудничество в вашей стране на национальном уровне?
Inter-sectoral partnership and engagement of concerned parties;
Межотраслевое партнерство и привлечение заинтересованных сторон;
Participation in the National Inter-sectoral Seminar on Tourism,
Участие в Национальном межсекторальном семинаре по туризму,
Trafficking in Persons Inter-sectoral Task Team'the Task Team.
Специальная межсекторальная группа по борьбе с торговлей людьми" Специальная группа.
This was believed to facilitate inter-sectoral trade-offs.
Считалось, что это способствовует межсекторальным компромиссам.
Joint actions at inter-sectoral level.
Совместные действия на межсекторальном уровне.
Moreover, inter-sectoral coordination has yet to be strengthened.
Кроме того, еще необходимо усилить межсекторальную координацию.
Human resources development implied strengthening inter-sectoral linkages and giving attention to the macroeconomic context.
Развитие людских ресурсов предполагает укрепление межучрежденческих связей и, в частности, учет макроэкономического контекста.
Combating desertification needs an inter-sectoral and multidisciplinary approach,
Борьба с опустыниванием предполагает необходимость межсекторального и многодисциплинарного подхода,
Результатов: 323, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский