INTRIGUE - перевод на Русском

[in'triːg]
[in'triːg]
интрига
intrigue
plot
affair
интригуешь
intrigue
заинтриговать
intrigue
коварство
guile
insidiousness
cunning
intrigue
scheming
wiles
deceit
treachery
интригующую
intriguing
происке
интриги
intrigue
plot
affair
интригу
intrigue
plot
affair
интриг
intrigue
plot
affair
интригуют
intriguing
интриговать

Примеры использования Intrigue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unfortunately they enjoy intrigue more than they do making money.
К сожалению, им нравится интриговать больше, чем зарабатывать деньги.
Like all ladies' maids she lives for intrigue.
Как и любая горничная, она живет ради интриг.
Though new technologies itself arealready intrigue all surrounding.
Хотя новые технологии сами по себе уже интригуют всех окружающих.
Intrigue ensues.
Появляется интрига.
The first half kept the intrigue of 3:2 in favor of the hosts.
Первый тайм держал интригу 3: 2 в пользу хозяев.
Palace gossip, scandals, intrigue and incredible, exorbitant luxury.
Дворцовые сплетни- скандалы- интриги и невероятная, запредельная роскошь.
There's no mystery, no intrigue.
Все очень просто, да? И никаких загадок и интриг.
He likes intrigue, does Christopher.
Кристоферу нравилось интриговать.
here already present intrigue Spielberg.
здесь уже присутствовала интрига Спилберга.
The FOMC will keep the intrigue until next time!
FOMC сохранит интригу до следующего раза!
Eyes better tie for intrigue.
Глаза лучше завязать для интриги.
sex, intrigue.
секса и интриг.
Such intrigue.
Какая интрига.
Media itself sometimes creates intrigue and scandal; sometimes it is initiated by situation.
Иногда, интригу и скандал создают сами медиа- средства, иногда- ситуация.
The secrecy, the intrigue.
Секреты, интриги.
What will we be without the drama, the intrigue, the deception?
Какими мы будем без драмы, интриг, обмана?
It's got mystery, intrigue, romance.
Есть тайна, интрига, романтика.
What is the new political intrigue that Jonathan Coe will unweave?
Какую новую политическую интригу думает раскручивать Джонатан Коу?
The Dominion is notorious for its political intrigue.
Доминион славится умением плести политические интриги.
I would point out some intrigue.
Я бы выделил несколько интриг.
Результатов: 343, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский