IS DISRUPTED - перевод на Русском

[iz dis'rʌptid]
[iz dis'rʌptid]
нарушается
is violated
is broken
is disturbed
is disrupted
violations
is breached
is infringed
will disturb
прерывается
is interrupted
was suspended
stops
is broken
is disrupted
is cut off
ends

Примеры использования Is disrupted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The term is interrupted if execution of punishment is disrupted before its expiry or when another crime is intentionally committed.
Срок прерывается, если исполнение меры наказания прекращается до его истечения или если умышленно совершается другое преступление.
The electricity and water supply is disrupted, and some of the houses are completely without water and electricity.
Снабжение электроэнергией и водой ведется с нарушениями, а часть домов все еще полностью отрезана от коммуникационных сетей.
When the family is disrupted and devalued, individual members suffer greatly,
Когда семья разрушается и девальвируется, отдельные ее члены сильно страдают,
(11)a context which is disrupted, namely by Soph pasuk
( 11) контекст, который разорван, а именно, знаком« соф пасук»
The mechanism that controls erections is the same and whether it is disrupted by diabetes or anxiety,
Механизм, который контролирует эрекцию, остается неизменным, и независимо от того, чем он нарушен- диабетом
so the program's logic is disrupted.
логика работы программы будет нарушена.
this order is disrupted on the station exit,
этот порядок нарушается на выходе из станции,
cause complications of the chronic condition, pulmonary ventilation is disrupted, pulmonary insufficiency develops,
в дальнейшем может вызвать осложнения хронического состояния, нарушается вентиляция легких,
Since in some cancer cells the process of breathing is disrupted(the need for oxygen is absent), the cancer cell wanders,
Так как в некоторых раковых клетках процесс дыхания нарушен( необходимость кислорода отсутствует),
contractors and staff is disrupted.
подрядчиков и сотрудников будет нарушено.
where the normal functioning of its institutions is disrupted;
выполнению ее международных обязательств и нарушении нормальной работы этих институтов;
including updating family law provisions to support those whose family life is disrupted by violence.
включая модернизацию положений законов о семье в поддержку тех, чья семейная жизнь разрушается насилием.
the Pacific indeed adds value to efficiency, however, they also make countries more susceptible to external shocks when one part of the chain is disrupted.
взаимосвязь в Азиатско-Тихоокеанском регионе, несомненно, содействует повышению эффективности, но в то же время из-за этого страны становятся в большей степени подверженными внешним потрясениям из-за сбоев в той или иной части цепочки.
need for repeated bilateral discussions, number of times per year trade is disrupted.
необходимость повторных двусторонних переговоров, число нарушений торговли за год.
to the effect that the supply of basic provisions to Kosovo and Metohija is disrupted by KLA terrorists.
обеспечению основных услуг в Косово и Метохии препятствуют террористы ОАК.
Today Uber is disrupting the market for taxi cabs
Сегодня Uber разрушает рынок такси
Haibach's revenge plan was disrupted by Grace when she broke his phone hacks up.
План мести Хайбака был разрушен Грейс, когда она обнаружила прослушку.
The process of preparing for accession to the treaties was disrupted by social unrest in 1997.
Процесс подготовки присоединения к договорам был сорван социальными беспорядками в 1997 году.
The war is disrupting trade across the galaxy.
Эта война разрушает торговлю во всей галактике.
The plan was disrupted by Jordanian security officials.
Этот план был сорван сотрудниками службы безопасности Иордании.
Результатов: 49, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский