IS GOVERNED - перевод на Русском

[iz 'gʌvnd]
[iz 'gʌvnd]
управляет
manages
controls
runs
operates
administers
governs
rules
drives
management
регулируется
is regulated by
is governed by
is subject
adjustable
is adjusted
is covered by
is managed by
руководит
manages
leads
directs
runs
guides
headed
administers
supervises
oversees
presides
регламентирован
is regulated
is governed
строится
is built
is
builds
based
is being constructed
constructed
revolves
руководствуется
is guided by
is governed by
follows
applies
accordance
abides by
is based
is inspired by
has guided
регулируемого
controlled
regulated
adjustable
managed
governed
controllable
управляют
manage
run
control
govern
operate
administer
rule
drive
manipulate
регулируются
are governed by
are regulated by
are subject
are covered by
adjustable
are adjusted
managed
shall regulate

Примеры использования Is governed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In reality, Tokelau is governed on a daily basis by Taupulega(village elders) on each of the atolls.
Реальное повседневное управление на каждом атолле Токелау осуществляется Taupulega деревенскими старейшинами.
This Agreement is governed by German law.
Данный договор подчиняется немецкому правовому законодательству.
This Agreement is governed by German law.
Данный договор подчиняется немецкому законодательству.
The legislative branch is governed by title III of the Constitution.
Полномочия законодательной власти определены в разделе III Конституции.
The use of this website is governed by French law to the exception of any other legislation.
Использование настоящего сайта подчиняется французскому законодательству за исключением любого иного законодательства.
FIS is governed by Law No. 1/1998 regarding the organization
ФИС подпадает под действие Закона№ 1/ 1998, регулирующего структуру
The criminal procedure is governed by the"freedom of proof" principle.
В уголовном судопроизводстве действует принцип свободы получения доказательств.
The employment of consultants and individual contractors is governed by ST/AI/1999/7.
Использование услуг индивидуальных подрядчиков и консультантов регламентируется инструкцией ST/ AI/ 1999/ 7.
The current warranty is governed and interpreted in accordance with applicable french law.
Регулирование по текущей гарантии и ее толкование осуществляется в соответствии с применимым законодательством франции.
For the rest, everything is governed by the same principles.
В остальном все подчинено тем же принципам.
WFP is governed by a 36-member Executive Board.
Управление ВПП ООН осуществляет Исполнительный совет из 36 членов.
Portugal is governed by a Constitution establishing a democratic state of law.
В Португалии действует Конституция, в соответствии с которой Португалия является демократическим правовым государством.
The labour sphere is governed by the Employment Act passed in 1991.
Данную сферу регулирует Закон о занятости, принятый в 1991 году.
Sheffield is governed at the local level by Sheffield City Council.
Шеффилд управляется на местном уровне Городским советом Шеффилда.
It is governed by a constitution.
Они прописаны в Конституции.
The team is governed by the Federación de Tenis de Peru.
Руководящий состав сборной определяется Мексиканской федерацией тенниса.
Concord is governed via the manager-council system.
Конкорд управляется через систему городского управления« мэр- совет».
The local government system is governed by the Local Government Act.
Функционирование системы местного управления регламентировано Законом о местном управлении..
Memory is governed by other laws.
Память подчиняется другим законам.
Ordinarily, unless you have learned to love, it is governed by fear.
Обычно, пока вы не научитесь любить, ею будет управлять страх.
Результатов: 234, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский