IS SUSTAINED - перевод на Русском

[iz sə'steind]
[iz sə'steind]
поддерживается
supported
is maintained
is kept
is sustained
выдержана
is sustained
held
сохранение
preservation
conservation
maintenance
retention
persistence
continuation
remain
persistent
survival
maintaining
устойчивого
sustainable
sustained
stable
steady
sustainability
усилие прилагается
is sustained
были сохранены
were retained
have been retained
were preserved
were maintained
were kept
were saved
have been kept
remained
were stored
выдержан
is sustained

Примеры использования Is sustained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.
не считается неудовлетворительным результатом испытания, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени.
provisions of the Convention, as well as its Optional Protocol will guarantee that this paradigm shift is sustained.
с инновационными положениями Конвенции, а также Факультативного протокола к ней будет обеспечивать сохранение такой смены парадигмы.
let us all recognize its Member States- is to ensure that this momentum is sustained and taken forward.
надо признать- для всех ее государств- членов- заключается в том, чтобы обеспечить сохранение этого импульса и продвижение вперед.
An additional requirement of a successful development process is that high growth is sustained over a long period.
Дополнительным требованием успешного процесса развития является то, что высокий рост поддерживается в течение длительного периода.
Each floor is sustained in its style with furniture
Каждый этаж выдержан в своем стиле с мебелью
international solidarity ensures that this link is sustained throughout the progressive achievement of the desired outcomes.
международная солидарность обеспечивает сохранение этой связи в результате последовательного достижения желаемых результатов.
Effect of health worker migration on delivery of treatment Much health care delivery in Europe is sustained through migration of health workers.
Влияние миграции медицинских работников на оказание медицинской помощи Оказание лечебно- профилактической помощи в Европе во многом поддерживается с помощью миграции медработников.
marriage laws in relation to the sharia. Hence, the reservation to Article 16 of CEDAW is sustained.
законах о браке применительно к мусульманскому праву, что обусловливает сохранение оговорки к статье 16 КЛДЖ.
by which all is sustained in existence and to which all can rise in the spiritual culmination.
из которого рождены все вещи, которым все поддерживается в существовании и к которому все может подняться в духовной кульминации.
where peace is sustained, human rights are respected,
независимое Гаити, в котором поддерживается мир, соблюдаются права человека
What is needed is sustained economic growth
Необходимо устойчивое экономическое развитие
Indigenous knowledge involves a living body of knowledge that is sustained, developed, and passed on from generation to generation.
Эндогенные знания включают живой массив знаний, которые поддерживаются, развиваются и передаются из поколения в поколение.
What is required is sustained effort by the developing States
Требуются устойчивые усилия развивающихся государств,
What we need is sustained pursuit and stimulation of ideas,
Нам необходим постоянный поиск и стимулирование идей,
Where it is sustained by the racial ordering of the material world,
Там, где его поддерживает расистское устройство материального мира,
This impunity is sustained not only by functional factors, but also by considerations of a political nature.
Распространению безнаказанности способствуют не только те или иные институциональные факторы, но и факторы политического характера.
This policy is sustained by three pillars: to persist in independence and maintain the initiative,
Эта политика опирается на три принципа: обеспечение независимости и сохранение инициативы,
If progress is sustained, these two regions will likely achieve the 90-90-90 targets alongside western
Если прогресс окажется устойчивым, то эти два региона, скорее всего, достигнут целей« 90- 90- 90» наряду с Западной
At the same time, capacity-building should be seen as a process that is initiated through projects and is sustained beyond the project implementation period.
В то же самое время было отмечено, что работу по наращиванию потенциала следует рассматривать как непрерывный процесс, который начинается с реализации конкретных проектов, однако должен продолжаться и после их завершения.
Non-formal education is education that is sustained and organized, but does not follow the continuous"ladder" system of learning that formal education does.
Неформальное образование означает образование, которое является последовательным и организованным, но не укладывается в" ступенчатую" систему формального образования.
Результатов: 87, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский