IS TO EDUCATE - перевод на Русском

[iz tə 'edʒʊkeit]
[iz tə 'edʒʊkeit]
является воспитание
is to educate
is to cultivate
is education
is to nurture
is to inculcate
воспитывать
raise
educate
to bring up
nurture
foster
instill
заключается в просвещении
is to educate
является обучение
is to train
is training
is to teach
education is
is learning
is to educate
обучать
train
teach
educate
learn
tutoring
воспитать
raise
educate
to bring up
nurture
foster
instill
это просвещать
является просвещение
is education
is to educate

Примеры использования Is to educate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mission for Youth Advocates Sustainability is to educate and engage youth to become catalysts for global sustainability.
Миссия отделения<< Защитники роли молодежи в интересах устойчивого развития>> состоит в просвещении и привлечении молодежи, чтобы она становилась катализатором глобального устойчивого развития.
The mission of the Lies of Putin's Regime project is to educate Russians, to bring to their attention the information hidden by the Russian state-controlled media, and to reveal the real social and political situation in the country.
Миссия проекта- просвещение россиян, донесение до них информации, скрываемой федеральными СМИ, о реальной общественно-политической ситуации в стране.
The basic function of the fellowship programme is to educate and train personnel in subject areas for which the facilities,
Основная функция программы стипендий состоит в обучении и профессиональной подготовке кадров по тем специальностям,
AWPI's goal is to educate, inform and encourage employers to undertake Aboriginal employment strategies.
Цель ИТКН состоит в просвещении, информировании и поощрении работодателей к осуществлению стратегий в области занятости коренных народов.
Their purpose is to educate and inform the public about the international instruments
Их цель состоит в просвещении и информировании общественности относительно международных договоров
FLEN's task is to educate all the ethnic groups in order to awaken their spirit of patriotism,
Задачей ФНСЛ является воспитывать у всех этнических групп патриотическое сознание,
The first, and most obvious, is to educate: to preserve important stories and artefacts.
Первая и наиболее очевидная ее составляющая- просветительская, она заключается в сохранении памяти о прошлом и исторических реликвий.
The main objective of such campaigns is to educate the nation and communities about the dangers
Главная цель таких кампаний- просвещение нации и общин в отношении опасностей
The main obligation of the government is to educate youth, to encourage it in study for increase of possibilities of employment
Главное обязательство правительства- дать молодежи образование, поощрять ее в учебе для повышения возможностей трудоустройства
The main objectives of the project is to educate the public on the need to conduct the family budget
Основными задачами проекта является разъяснение населению необходимости ведения семейного бюджета
The main goal of the event in honor of the 25th anniversary of the state symbols is to educate the youth and to show exactly that our future is in the hands of the youth.
Главная цель проводимого мероприятия в честь 25- летия госсимволов- воспитание молодежи и показать то, что именно наш завтрашний день в руках молодежи.
The Young Guard is organised and managed by the Latvian Defence Ministry. Its aim is to educate young people about national defence,
Цель Яунсардзе- обучение молодежи в сфере государственной обороны, воспитание патриотизма, гражданского сознания, товарищества, смелости,
The purp ose of the exhibition is to educate a sovereign character of citizen-patriot of its capital,
Целью данного мероприятия- воспитание суверенной личности гражданина- патриота своей столицы,
The ultimate objective of the Project is to educate 20 pupils and help them identifytheir passions,
Конечная цель Проекта- обучение 20 школьников и оказание им помощи в обнаружении своих увлечений,
The main challenge is to educate citizens who are capable of contributing to improving life at the family,
Главная задача- это обучение граждан, которые могут внести свой вклад в улучшение жизни на уровне семьи,
The purpose of the event is to educate students from scientific literature which explores the legal standards for the protection of children's rights.
Цель мероприятия- ознакомление студентов из научной литературой, в которой исследованы правовые стандарты для защиты прав детей.
that's why the main goal of the museum is to educate.
поэтому основная цель музея- образовательная.
based on different programs, the task is to educate fluent professional communication on finance topics.
задачей которых является обучить свободному профессиональному общению на темы финансов на английском языке.
If the duty to remember is to be passed on today, then our duty is to educate-- and that will be even more true for the future.
Если сегодня мы передадим долг памяти, то с нами все равно останется долг просвещения, который станет еще более актуальным в будущем.
the purpose of which is to educate professionally prepared
назначением которой является воспитание профессионально подготовленной
Результатов: 68, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский