IT IS REQUESTED - перевод на Русском

[it iz ri'kwestid]
[it iz ri'kwestid]
предлагается
it is proposed
is invited
proposed
is requested
are encouraged
is offered
it is suggested
are asked
is available
available
просьба
please
request
kindly
ask
прошу
please
ask
request
beg
invite
i pray
seek
implore
kindly
испрашиваются
are requested
are sought
is proposed
is required
она запрашивается
it is requested
просим
ask
request
please
invite
kindly
pray
beg
implore
seek
просит
requests
asked
invites
sought
испрашивается
is requested
is sought
is proposed
is required
просят
request
ask
please
beg
seek
are invited
запрос
request
query
inquiry
enquiry
demand
prompt
она затребована

Примеры использования It is requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is requested that the present letter kindly be issued as a document of the General Assembly under items 49 and 70 of the agenda.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 49 и 70 повестки дня.
The estimate has now been significantly reduced to $5 million and it is requested that the estimate be provided as a commitment authority for 2009.
Сейчас эти сметные расходы значительно снизились и составляют 5 млн. долл. США, на которые испрашиваются полномочия на принятие обязательств на 2009 год.
It is requested that the present letter along with the text of the Treaty be circulated as a document of the General Assembly,
Просим распространить текст настоящего письма, а также текст Договора в качестве документа
It is requested that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 97.
Предлагается распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 97 повестки дня.
It is requested that the resolution be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 108 a.
Прошу Вас распространить настоящую резолюцию в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 108а повестки дня.
It is requested that the Secretary-General kindly process this request in accordance with the usual procedures through the Economic
Просим Генерального секретаря рассмотреть данное обращение в соответствии с обычной процедурой через Экономический
It is requested that the four posts be regularized as support account posts
Управление просит официально утвердить эти четыре должности как должности, финансируемые со вспомогательного счета,
It is requested that total expenditures,
Предлагается, чтобы, по крайней мере,
It is requested that you kindly circulate the attached statement as a document of the General Assembly, under agenda item 18.
Прошу распространить прилагаемое заявление в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 18 повестки дня.
It is requested that the attached forms be completed
Просьба заполнить прилагаемые бланки
In order to ensure that the project is properly administered, it is requested that a total of 60 work-months of assistance be provided to support peak workload periods;
Для обеспечения надлежащего руководства этим проектом испрашивается временный персонал в объеме 60 человеко- месяцев на периоды максимальной рабочей нагрузки;
It is requested that the present letter along with the text of the Joint Declaration be circulated as a document of the General Assembly under items 94,
Просим распространить текст настоящего письма, а также текст Совместного заявления в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 94,
Therefore, it is requested that the reply to this communication be circulated as the official document of the sixty-second session of the Commission on Human Rights.
Поэтому Представительство просит распространить ответ на упомянутое письмо в качестве официального документа шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека.
Therefore, it is requested that the Special Envoy pay particular attention to the fact that from now on Pakistan could not play the role of mediator in inter-Afghan affairs as it did before.
В этой связи Специальному посланнику предлагается уделить особое внимание тому факту, что отныне Пакистан не может играть роль посредника, которую он играл во внутриафганских делах.
It is requested that the memorandum be circulated as a document of the First Committee,
Прошу распространить этот меморандум в качестве документа Первого комитета по пунктам 68,
To ensure that the Dictionary is kept up-to-date, it is requested that new information,
Для того чтобы Словарь постоянно обновлялся, просьба направлять новую информацию,
It is requested that the programme of action be distributed as an official document of the General Assembly, under agenda item 146 b.
Просим распространить эту программу действий в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пункту 146b повестки дня.
In view of the continuous nature of the above functions, it is requested that one Information Management Officer(Records Manager) post at the P-2 level be established.
Поскольку вышеупомянутая деятельность имеет постоянный характер, испрашивается одна должность класса С2 для сотрудника по вопросам управления информацией сотрудник по вопросам ведения документации.
It is requested, as required in paragraph 9 of the aforementioned resolution, that this report be circulated to all States.
В соответствии с пунктом 9 вышеупомянутой резолюции заместитель Постоянного представителя просит распространить настоящий доклад среди всех государств.
It is requested to amend special provision TC8 in section 6.8.4(a)
Предлагается изменить специальное положение ТС8, изложенное в пункте 6. 8. 4
Результатов: 158, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский