LAST INSTANCE - перевод на Русском

[lɑːst 'instəns]
[lɑːst 'instəns]
последней инстанции
last instance
last resort
final instance
of final appeal
final authority
последний случай
last case
latter case
last instance
latest case
most recent case
latest incident
last incident
recent instance
last accident
последней инстанцией
last instance
the final arbiter
ultimate authority
court of last resort
final authority
the final court
the final instance
last resort
final jurisdiction
последнем случае
last case
latter case
last instance
latest case
most recent case
latest incident
last incident
recent instance
last accident
крайнем случае
extreme cases
pinch
extreme circumstances
extremis
last instance

Примеры использования Last instance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decisions of the Court of Appeal may be lodged with the third and last instance, the Supreme Court.
решения апелляционного суда могут подаваться в третью и последнюю инстанцию, а именно в Верховный суд.
The report had stated that women had the option of recourse to the regular courts in last instance.
В докладе говорится, что у женщин имеется возможность обращаться в крайнем случае в обычные суды.
The Supreme Court decides in cassation, or in last instance, cases which have started in a High Court or before the Supreme Court itself,
Верховный суд принимает решения в кассационном порядке или в качестве последней инстанции по делам, которые рассматривались каким-либо Высоким судом
But nevertheless many people have to use isotretinoin as a last instance drug, having merely deteriorating action,
Но тем не менее многие люди вынуждены использовать изотретиноин как последней инстанции наркотиков, имея лишь ухудшение действий,
majority decision-making only being resorted to in the last instance.
к принятию решений большинством голосов следует прибегать лишь в крайнем случае.
passes judgement in last instance on the regularity and validity of acts of the electoral procedure.
вынесения решений в последней инстанции о правомерности и законности процедур выборов.
She explained that the Migration Court of Appeal was the last instance in asylum cases
Она пояснила, что Апелляционный суд по миграционным делам является последней инстанцией по делам о предоставлении убежища
which acted as first and last instance in his case, and that he had no right to appeal.
который выступал в качестве первой и последней инстанции по его делу, и что он не имел права обжалования.
for example, the last instance is the Supreme Court of the Russian Federation,
например, последней инстанцией является Верховный суд РФ,
In the last instance, evidence that Mr Sorokin had acted as the Centre's representative during election monitoring was either not presented during the trial
В последнем случае доказательства того, что Н. Сорокин выступал в ходе наблюдения за выборами как представитель Фонда в ходе судебного разбирательства либо не были представлены,
to acts as a mentor due to some reason pretending to know the truth in the last instance and assessing others.
выступить в роли ментора, почему-то претендующего на обладание истиной в последней инстанции и выставляющего оценки другим.
It is the first and last instance for cases of abuse of authority by the administrative authorities as well as appeals for interpretation
Он является первой и последней инстанцией для рассмотрения дел, связанных с превышением полномочий сотрудниками административных органов;
commissions acting on its behalf, and it is also the last instance in appellate proceedings against administrative acts.
действующих от его имени комиссий и, кроме того, является последней инстанцией, рассматривающей в надзорном порядке акты, принимаемые административными органами.
decided the case at first and last instance.
вынес решение как первая и последняя инстанция.
The last instances decisions on the case staid in force.
Решение предыдущих инстанций оставлено в силе.
the High Military Administrative Court of Appeals are the last instances for reviewing decisions
Высший апелляционный военно- административный суд являются последними инстанциями, осуществляющими надзор за решениями
There is a unique opportunity to acquire one of the last instances in a single online store of intellectual literature in Ukraine"Arche.
Есть уникальная возможностьприобрести один из последних экземпляров в едином интернет- магазине интеллектуальной литературы в Украине« Архе».
Court/tribunal of last instance.
Суд/ трибунал последней инстанции.
The last instance of a governor general refusing to grant a dissolution was in 1926.
Последний раз генерал-губернатор отказался выполнить прошение о роспуске в 1926.
Generally speaking, such courts sit in camera as courts of first and last instance and hand down very heavy sentences.
Как правило, эти суды заседают в первой и второй инстанциях в закрытом режиме и выносят весьма суровые приговоры.
Результатов: 546, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский