LAST INSTANCE in Polish translation

[lɑːst 'instəns]
[lɑːst 'instəns]
ostatni przypadek
last case
recent case
last instance
latest case
final case

Examples of using Last instance in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Compliance with those provisions is subject to judicial review, at last instance by the Tribunal Supremo,
Przestrzeganie tych wymogów podlega kontroli sądowej w najwyższej instancji kontroli Tribunal Supremo,
It is indeed Parliament that, in the last instance, as is normal,
To właśnie Parlament przeprowadzi, jak zwykle jako ostatnia instancja, decydujące głosowanie,
is in turn determined"in the last instance" by the economy.
jest nazywany„instancją dominującą”, zaś on jest- z kolei-„w ostatniej instancji” określony przez ekonomię.
it can- and, in the case of a national court of last instance, must- refer to the Court of Justice for a preliminary ruling.
w przypadku krajowego sądu ostatniej instancji musi- zwrócić się do Trybunału Sprawiedliwości o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym.
In addition, Kempter and the Commission observe that the obligation of national courts ruling at last instance to seek a preliminary ruling under the third paragraph of Article 234 EC cannot depend on the parties so requesting the court in question or their pleading an infringement of Community law.
Ponadto Kempter i Komisja zaznaczają, że spełnienie obowiązku wystąpienia z pytaniem prejudycjalnym, jaki ciąży na sądach krajowych orzekających w ostatniej instancji zgodnie z art. 234 akapit trzeci WE, nie może być uzależnione od warunku, że strony zażądają tego od sądu rozpoznającego sprawę lub że powołają się na naruszenie prawa wspólnotowego.
the Raad von State(Netherlands Council of State), the courts of last instance in respect of these proceedings, have asked the Court of Justice for a preliminary ruling on whether Netherlands legislation governing gaming policy is compatible with Community law.
Raad van State(niderlandzka Rada Stanu), rozstrzygające powyższe spory w ostatniej instancji, zwróciły się do Trybunału Sprawiedliwości z pytaniami dotyczącymi zgodności z prawem wspólnotowym uregulowania niderlandzkiego w zakresie polityki gier hazardowych.
before which the case was brought in last instance, seeks to ascertain from the Court of Justice,
która rozstrzyga sprawę w ostatniej instancji, zwróciła się do Trybunału Sprawiedliwości o rozstrzygnięcie kwestii,
Not in the last instance also the problem as it is reliable to close windows here concerns.
Nie w ostatnim warkoczu tutaj pertains i problem, jak pewny zamknac okna.
at last instance'. 13.
sąd krajowy[orzeka] w ostatniej instancji”13.
Moreover, in its view, the decision of a court adjudicating at last instance such as the Verwaltungsgerichtshof cannot found an obligation to afford reparation as against the State.
Ponadto jej zdaniem orzeczenie sądu ostatniej instancji, którym jest Verwaltungsgerichtshof, nie może stanowić podstawy zobowiązania odszkodowawczego ze strony państwa.
The case-law of that court shows that such reparation may also be granted when the infringement stems from a decision of a national court adjudicating at last instance see ECt. HR, Dulaurans v France, 21 March 2000, not yet published.
Z orzecznictwa tego Trybunału wynika, że odszkodowanie może również zostać przyznane, gdy naruszenie wynika z treści orzeczenia sądu krajowego orzekającego w ostatniej instancji zob. wyrok ETPC z dnia 21 marca 2000 r. w sprawie Dulaurans przeciwko Francji, dotychczas nieopublikowany.
The possibility that under certain conditions the State may be rendered liable for judicial decisions contrary to Community law does not appear to entail any particular risk that the independence of a court adjudicating at last instance will be called in question.
Tymczasem nie wydaje się, aby możliwość pociągnięcia państwa do odpowiedzialności z tytułu orzeczeń sądowych sprzecznych z prawem wspólnotowym niosła szczególne ryzyko podważenia niezawisłości sądu orzekającego w ostatniej instancji.
In addition to the fact, pointed out above, that that liability may be established only in the exceptional case in which the national court at issue adjudicates at last instance, it must be established whether that court has manifestly infringed the law applicable. 25.
Poza przypomnianą wcześniej okolicznością, że ta odpowiedzialność powstaje jedynie w wyjątkowym przypadku, w którym sąd krajowy orzeka w ostatniej instancji, należy także dokonać oceny, czy sąd ten w sposób oczywisty naruszył obowiązujące prawo25.
for the court adjudicating at last instance, of reviewing a decision taken in disregard of that obligation.
stworzoną sądowi orzekającemu w ostatniej instancji możliwość uchylenia orzeczenia wydanego z naruszeniem tego obowiązku.
If the national court must be regarded, in connection with the main proceedings, as a court adjudicating at last instance, the question would then arise of the extent to which it has committed a sufficiently serious infringement of a rule of law intended to confer rights on individuals.
Gdyby sąd odsyłający należało w ramach postępowania głównego uznać za sąd orzekający w ostatniej instancji, powstałoby następnie pytanie, czy naruszył on w sposób wystarczająco istotny przepis prawny, którego przedmiotem jest przyznanie praw jednostkom.
Analogous considerations linked to the need to guarantee effective judicial protection to individuals of the rights conferred on them by Community law similarly preclude State liability not being incurred solely because an infringement of Community law attributable to a national court adjudicating at last instance arises from the interpretation of provisions of law made by that court.
Podobne względy, związane z koniecznością zapewnienia jednostkom skutecznej ochrony sądowej praw wynikających z prawa wspólnotowego, sprzeciwiają się na podobnej zasadzie zwolnieniu państwa od odpowiedzialności tylko z tego powodu, że naruszenie prawa wspólnotowego przez sąd krajowy orzekający w ostatniej instancji wynika z wykładni przepisów prawa dokonanej przez ten sąd.
governed by the council composed of the five hundred councilors elected by the ten tribes, and in the last instance by the assembly of the people,
rządzone przez radę składającą się z pięciuset przedstawicieli wybranych przez dziesięć plemion, a w ostatniej instancji przez zgromadzenie ludowe,
In conclusion, State liability for damage caused to an individual by an infringement of EU law committed by a national court can be incurred only in the exceptional case in which that court adjudicates at last instance, which, in the case in the main proceedings, it is for the national court to ascertain, taking into account the particular circumstances of those proceedings.
Reasumując odpowiedzialność państwa członkowskiego za szkodę wyrządzoną jednostce przez naruszenie prawa Unii popełnione przez sąd krajowy może dotyczyć jedynie wyjątkowego przypadku, w którym sąd ten orzeka w ostatniej instancji, czego zbadanie w odniesieniu do sporu w postępowaniu głównym należy do sądu odsyłającego z uwzględnieniem szczególnych okoliczności tego sporu.
In order for failure by the court adjudicating at last instance in enforcement proceedings to assess the unfairness of a contractual term under Directive 93/13 to be classified as a sufficiently serious infringement such as to give rise to State liability, account must be
Aby uznać naruszenie za wystarczająco istotne dla powstania odpowiedzialności państwa, zaniechanie przez sąd orzekający w ostatniej instancji w ramach postępowania egzekucyjnego dokonania oceny nieuczciwego charakteru warunku umowy na mocy dyrektywy 93/13 powinno uwzględniać wszystkie elementy faktyczne i prawne przedstawione do wiadomości sądu w dniu,
Non-contractual liability of Member States- Damage caused to individuals by infringements of Community law attributable to a national court adjudicating at last instance- National legislation limiting State liability to cases of intentional fault
Odpowiedzialność pozaumowna państw członkowskich- Szkody wyrządzone jednostkom w związku z naruszeniem prawa wspólnotowego przez sądy krajowe orzekające w ostatniej instancji- Ograniczenie w ustawodawstwie krajowym odpowiedzialności państwa wyłącznie do przypadków winy umyślnej
Results: 254, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish