MORE SUBTLE - перевод на Русском

[mɔːr 'sʌtl]
[mɔːr 'sʌtl]
более тонкий
more subtle
thinner
more nuanced
more delicate
более тонкие
more subtle
thinner
more nuanced
more delicate
более изощренных
more sophisticated
more subtle
increasingly sophisticated
более утонченные
more subtle
are more refined
более скрытые
more subtle
more insidious
более тонко
more subtly
more subtle
более тонким
more subtle
thinner
more nuanced
more delicate
более тонкое
more subtle
thinner
more nuanced
more delicate
более изощренными
more sophisticated
more subtle
более утонченных
more subtle
more sophisticated
более утонченным

Примеры использования More subtle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is again the same story played on a more subtle level.
Это снова та же самая история, сыгранная на более тонком уровне.
During adulthood, gender policing generally becomes more subtle.
В ходе эволюции человека скуловая дуга, как правило, становится более тонкой.
less dense, more subtle than the orange substance.
менее плотными, более тонкими, чем оранжевая субстанция.
The signs' more subtle.
Знаки менее различимы.
The more subtle the energy, the more indistinguishable to the crude vision will be its qualities.
Чем тоньше энергия, тем качества ее будут неразличимее на грубое зрение.
Nah, I think we have to be more subtle.
Нет, я думаю мы должны быть более хитрыми.
Of course, some security breaches are a lot more subtle than others.
Конечно, некоторые следы взлома более заметны, чем другие.
Another benefit is that it can make your curves adjustment more subtle.
Еще одно достоинство такого метода состоит в том, что так можно сделать коррекцию кривых более мягкой.
Yes, there are more subtle moments.
Да, тут больше тонких моментов.
Occasionally, I admit, there are wines more subtle.
Иногда, признаюсь, встречаются боле тонкие вкусы.
The other and more subtle feeling is that which you would have within you is an almost giddy assurance that you are living your life correctly.
Другие и более тонкие ощущения- это то, что вы хотели бы иметь в себе, это почти легкомысленная уверенность в том, что ты живешь свою жизнь правильно.
The rejuvenation process is often more subtle than the simple filling wrinkles for which we are asked during a consultation.
Процесс омоложения зачастую является более тонкие, чем простое заполнение морщин, для которых мы просили во время консультации.
as well as torture, in both physical and more subtle psychological forms, have continued to take place.
сохраняется практика применения физических и более изощренных психологических пыток.
Another analysis of the possible impact discusses more subtle effects from the unusual illumination,
В другом анализе возможного воздействия обсуждаются более тонкие эффекты от необычного освещения,
from accessing mortgage loans, the poor became the target of these more subtle discriminatory mechanisms.
малообеспеченные категории населения стали объектом применения таких более изощренных дискриминационных механизмов.
as well as more subtle landscape features.
а также более утонченные черты ландшафта.
More subtle quantum effects can lead to corrections to equipartition,
Есть более тонкие квантовые эффекты, которые могут привести к коррекциям теоремы равнораспределения,
there are new threats States must nowadays come to grips with, threats more subtle than those of the naked cruelty
существуют новые угрозы, пресечением которых должны заниматься сегодня государства, угрозы более скрытые, нежели неприкрытая жестокость
Such policies undoubtedly persist in a number of countries, though in more subtle forms.
Разумеется, такого рода политика и по сей день продолжает осуществляться в некоторых странах, однако в более изощренных формах.
Increased grey-scale levels produce richer tones and more subtle gradients making the printhead even more attractive to existing
Повышенные уровни полутоновые производить более насыщенные тона и более тонкие градиенты делая печатающую головку еще более привлекательным для существующих
Результатов: 165, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский