MORE SUBTLE in Czech translation

[mɔːr 'sʌtl]
[mɔːr 'sʌtl]
víc nenápadná
more subtle
víc rafinovanější
vynalézavější
more resourceful
creative
more subtle
inventive
mnohem jemnější
much finer
lot finer
more subtle
much softer
more delicate
lot smoother
lot softer
lstivější
more subtle
crafty
sneakier
more craftier
důvtipnější
more subtle
decentnější
more discreet
more subtle
důmyslnější
more sophisticated
more profound
more subtle
nenápadnější
more subtle
more discreet
less suspicious
jemný spíše

Examples of using More subtle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're a little more subtle than that, Cyn.
Jsou trochu rafinovanější, Cyn.
You're overworking that position. More subtle, not so high in the knees.
Maio, tvoje poloha potřebuje víc lehkosti, moc propínáš kolena.
The reality is infinitely more subtle.
Skutečnost je nekonečně propracovanější.
You could at least try to be a little more subtle, Hetty.
Mohla byste zkusit být trochu víc lstivá, Hetty.
Married men should be more subtle.
Ženatí muži by měli být více obezřetní.
This is far more subtle.
Bude to daleko zákeřnější.
Sometimes the traits that fathers pass on to their sons Are more subtle. For instance.
Někdy ty znaky, co otcové předávají svým synům jsou spíš nenápadné.
I prefer something a bit more subtle like.
Dala bych přednost něčemu trochu více něžnému jako.
Of course, some security breaches are a lot more subtle than others.
Samozřejmě, některá narušení bezpečnosti jsou mnohem více rafinovaná než jiná.
I hope we're a little more subtle than that.
Doufám, že jsme trochu rafinovanější.
You see, women are more subtle.
Vidíš, ženy jsou více chytré.
I was thinking of something more subtle.
Já jsem tedy měl na mysli něco důvtipnějšího.
By the way, next time you want to buy beer, be more subtle.
Mimochodem, příště až si budeš chtít koupit pivo, buď víc mazaný.
So try something more subtle.
A tak zkusil něco složitějšího.
Or blackmail him. I prefer something more subtle.
Nebo vydírat. Dám přednost něčemu jemnějšímu.
Something more subtle.
Něco jemnějšího.
I was thinking about something a little bit more subtle. No, Charlie.
Ne, Charlie. Měl jsem na mysli něco trošku víc nenápadného.
Nah, I think we have to be more subtle. Oh, dear Lord.
Ne, myslím, že musíme být rafinovanější. Dobrotivý Bože.
In my experience, signs are usually a little more subtle.
Z mé zkušenosti jsou… znamení trochu víc mlhavá.
You think he would be rolling around in something a little more subtle.
Myslel by sis, že se bude po vraždě chovat víc nenápadně.
Results: 74, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech