velmi jemné
very gentle
very fine
very delicate
very soft
very subtle
very smooth
highly sensitive velmi rafinované
very subtle
very refined velmi decentní
very subtle
very decent velmi nenápadné
very subtle moc důvtipné
very subtle velmi nepatrné
very subtle velmi jemný
very gentle
very fine
very delicate
very soft
very subtle
very smooth
highly sensitive jsou velmi mazaný moc zdvořilá velmi chytré
very clever
very smart
very intelligent
very wise
really smart
pretty smart
very bright
real smart
very sensible
very sophisticated
That's not very subtle . Really regret. To nebylo moc jemné . Opravdu litovala. A new scent… very subtle . Nový pach… Velmi slabý . Velice nenápadné .Do you want to talk about it or make not very subtle comments all day? Nebo dělat celý den ne moc jemné komentáře? Chceš o tom mluvit?
Very subtle .-There he is.Tady je. Velice nenápadné . A very subtle Pinot Grigio. It… it's… it's… it's a very subtle difference. Je to velmi jemný rozdíl. It is truly very subtle , I would say rather"cuddly. Je velmi jemný , řekla bych až„mazlivý. A very subtle politician… Brave as Achilles Velmi jemný politik; udatnýJe velmi jemný . The left hand is very subtle , very delicate. Okay, this is basically vodka with a very, very subtle hint of pepper. Fajn, tohle je v podstatě vodka s velmi, velmi jemným náznakem pepře. Dost rafinované , kámo.It's her very subtle way of saying you're not a doctor. To je její velmi důvtipný způsob jak říct, že nejste doktor. Velmi lstivé , Chazi.You're not very subtle , Mr Keil. Velice rafinované , Happy.Not a very subtle warning shot. To nebyl zrovna jemný varovný výstřel.
Display more examples
Results: 86 ,
Time: 0.083
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文