MORE SUBTLE IN SPANISH TRANSLATION

[mɔːr 'sʌtl]
[mɔːr 'sʌtl]
más sutil
more subtle
most subtle
more subtly
more nuanced
more understated
more delicate
more subdued
más discreto
more discreet
most discreet
more discrete
more understated
more low-key
more subtle
more private
more tactful
more inconspicuous
most unobtrusive
más sutíl
more subtle
más delicado
more delicate
most delicate
most sensitive
more sensitive
more gentle
most frail
smoother
rather delicate
most difficult
most exquisite
más astuta
more cunning
most astute
smarter
the most cunning
more astute
more clever
shrewdest
wiser
more devious
más sutiles
more subtle
most subtle
more subtly
more nuanced
more understated
more delicate
more subdued
más sútil
más sútiles
más matizados

Examples of using More subtle in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are stem cells which are on a more subtle level.
Hay células del tallo que están en un nivel más fino.
But a lot of other bad mutations are far more subtle.
Pero un montón de otras malas mutaciones son mucho mas sutiles.
Pretty much, but it's a bit more subtle than that.
En resumidas cuentas, pero es un poco mas sutil que eso.
Half-pedaling in some sounds will allow for more subtle nuances.
El medio-pedal en algunos sonidos te permitirá obtener los más sutiles matices.
Of course, some security breaches are a lot more subtle than others.
Por supuesto, ciertas roturas de seguridad son mas sutiles que otras.
WineOLED supplements this ritual by helping the taster to discover more subtle details.
WineOLED completa este ritual ayudando a descubrir los detalles más imperceptibles.
I was thinking of something more subtle.
Estaba pensando en algo mas sutíl.
I prefer more subtle things.
En realidad, prefiero las cosas mas sutiles.
I have an approach that's a little more subtle.
Tengo un metodo mas sutil.
The time has come for a more subtle approach.
Llego la hora de una aproximación mas sutil.
Kristen--her stuff is a little more subtle, artistic.
Kristen--su relleno es mas sutil, artistico.
It was more subtle.
Jackie, be a little more subtle.
Jackie, se un poco mas sutil.
Red's more subtle.
Rojo es mas sutil.
It was actually more subtle.
Era en realidad mas sutil.
We need a more subtle solution.
Necesitamos una solucion mas sutil.
Why don't I try something just a little more subtle?
¿Por qué no pruebo con algo más sutil?
You might try a more subtle approach.
Deberías intentar un acercamiento más disimulado.
We agreed the paler tones would make a more subtle statement.
Acordamos que un tono mas pálido seria mas sutil.
Is life sketching a more subtle sketch than I?
Esta vida, planea cosas mas sutiles que yo?
Results: 895, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish