MULTIPLE DISCRIMINATION - перевод на Русском

['mʌltipl diˌskrimi'neiʃn]
['mʌltipl diˌskrimi'neiʃn]
множественной дискриминации
multiple discrimination
of multidiscrimination
intersectional discrimination
с многочисленными дискриминации
multiple discrimination
многоплановой дискриминации
of multiple discrimination
многократной дискриминации
of multiple discrimination
многообразной дискриминации
multiple discrimination
с разноплановой дискриминацией
multiple discrimination
многосторонней дискриминации
дискриминация по ряду признаков
множественной дискриминацией
multiple discrimination
множественную дискриминацию

Примеры использования Multiple discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
citizenship and multiple discrimination.
гражданство и разноплановая дискриминация.
This exemplifies the multiple discrimination aspect wherein gender
Это иллюстрирует аспект множественной дискриминации, в рамках которой гендер
Information on multiple discrimination against women members of descent-based communities(CERD/C/TCD/CO/15, para. 17; CERD/C/TCD/16-18, paras. 51- 55);
Информация о множественной дискриминации в отношении женщин из родоплеменных общин по признаку происхождения( CERD/ C/ TCD/ CO/ 15, пункт 17; CERD/ C/ TCD/ 16- 18, пункты 51- 55);
Indigenous women often face multiple discrimination on the basis of ethnicity and gender.
Женщины из числа коренного населения зачастую сталкиваются с многочисленными проявлениями дискриминации по этническому и половому признаку.
girls with disabilities are subject to multiple discrimination, including in education and schooling.
девочки- инвалиды подвергаются множественной дискриминации, в том числе при получении образования и в ходе обучения в школе.
Women members of marginalized groups face multiple discrimination on the basis of both caste
Женщины- представительницы маргинализированных групп сталкиваются с многочисленными проявлениями дискриминации по признаку кастовой
In this context, forms of multiple discrimination should be fully taken into account;" Programme of Action, para. 172.
В этой связи следует в полной мере принимать во внимание формы многоплановой дискриминации" Программа действий, пункт 172.
Immigrant women often experience multiple discrimination both on the part of the receiving society
Иммигранты- женщины часто подвергаются множественной дискриминации как со стороны принимающего общества,
The Platform highlights women's vulnerability to multiple discrimination in areas including education
В Платформе указывается на уязвимость женщин по отношению к многократной дискриминации в таких областях, как образование
that a range of support options are available that take into account the particular access needs of women facing multiple discrimination.
предоставление возможности выбора той формы помощи, которая оказывается с учетом конкретных нужд женщин, сталкивающихся с многочисленными проявлениями дискриминации;
Special attention is also paid to groups exposed to multiple discrimination, especially Roma women.
Помимо этого, особое внимание уделяется группам, подвергающимся множественной дискриминации, от которой в первую очередь страдают женщины из числа рома.
which will cover various forms of discrimination and multiple discrimination.
который будет охватывать различные формы дискриминации и случаи многократной дискриминации.
girls often experienced multiple discrimination as a result of the persistence of stereotypical attitudes.
девочки зачастую подвергаются многообразной дискриминации в результате сохраняющихся стереотипов.
disabled women faced multiple discrimination.
женщины- инвалиды сталкиваются с многочисленными формами дискриминации.
It establishes the legal definitions of direct and indirect discrimination, multiple discrimination, victimization, harassment based on different criteria, including sex.
В нем даются правовые определения понятий прямой и косвенной дискриминации, множественной дискриминации и преследования и запугивания на основе различных критериев, включая половую принадлежность.
The report was silent on programmes to assist particularly vulnerable groups facing multiple discrimination in employment, such as women with disabilities.
Кроме того, в докладе ничего не говорится о программах помощи особо уязвимым группам населения, которые сталкиваются с многочисленными проявлениями дискриминации в сфере занятости, например женщинам с инвалидностью.
actions for women who face multiple discrimination and are threatened by social exclusion.
мер в интересах женщин, сталкивающихся с разноплановой дискриминацией и рискующих превратиться в изгоев общества.
Gender dimensions of racial discrimination, and multiple discrimination as well as discrimination faced by children from minorities.
Гендерные аспекты расовой дискриминации и множественной дискриминации, а также дискриминации в отношении детей представителей национальных меньшинств.
It is also concerned that ignorance of the Code on the part of judges in remote parts of the country could lead to double or multiple discrimination art. 5.
По его мнению, обеспокоенность вызывает также и тот факт, что игнорирование этого Кодекса судьями в удаленных районах страны может привести к двойной или многосторонней дискриминации статья 5.
If multiple discrimination has occurred, this fact has to be taken into account in the assessment of indemnifications.
Если имела место дискриминация по ряду признаков, это обстоятельство необходимо учитывать при оценке размеров возмещения.
Результатов: 264, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский