MUTUALLY SATISFACTORY - перевод на Русском

['mjuːtʃʊəli ˌsætis'fæktəri]
['mjuːtʃʊəli ˌsætis'fæktəri]
взаимоприемлемого
mutually acceptable
mutually satisfactory
mutually agreeable
mutually agreed
взаимно удовлетворительного
взаимно приемлемый
взаимно удовлетворяющего
взаимоприемлемых
mutually acceptable
mutually agreeable
mutually agreed
mutually satisfactory

Примеры использования Mutually satisfactory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which had succeeded in achieving mutually satisfactory solutions found in 70 to 80 per cent of cases.
в рамках неформальной системы, обеспечивающей взаимоприемлемое решение при рассмотрении 70- 80 процентов дел.
we wish to recall that we continue to stand ready to resume consultations with the concerned States parties to the nuclear-weapon-free zone treaties to reach a mutually satisfactory outcome regarding outstanding issues.
мы готовы возобновить переговоры с соответствующими государствами- участниками договоров о создании зон, свободных от ядерного оружия, для достижения взаимно удовлетворительных результатов в урегулировании нерешенных вопросов.
look into possible solutions that were mutually satisfactory to the diplomatic community
изыскать решения, которые были бы взаимно приемлемыми для дипломатического корпуса
to negotiate more mutually satisfactory, transparent and equitable contractual terms for the exploitation of their natural resources.
согласовывать более взаимоприемлемые, прозрачные и равноправные условия договоров на разработку природных ресурсов.
If the parties do not arrive at a mutually satisfactory solution of a matter arising from a written request for consultations,
Если стороны не могут выработать взаимоудовлетворительное решение по вопросу, затронутому в письменном запросе о консультациях,
Croatia's efforts to resolve them in a mutually satisfactory manner.
ее усилий преодолеть их взаимоудовлетворительным образом.
respect that prevailed in those negotiations and the will on the part of both sides to find solutions made it possible to conclude a mutually satisfactory agreement that, if fully implemented,
также проявленной обеими сторонами готовности заниматься поиском необходимых решений стало возможным заключение взаимоприемлемого соглашения, которое, при условии его полного осуществления,
described as regular and mutually satisfactory, particularly for countries with complex humanitarian challenges,
описаны как регулярные и взаимно удовлетворяющие, особенно для стран, сталкивающихся с гуманитарными проблемами,
The negotiation and execution of a definitive implementation/support agreement between Nostrum and Tethys(on mutually satisfactory terms) which details,
Переговоры и выполнение окончательного осуществления/ соглашения о поддержке между компаниями Nostrum и Tethys,( на взаимно приемлемых условиях), которое содержит,
which conforms to the regulatory provisions in force in each country and is mutually satisfactory for both parties, helps to stimulate the development of economic
нормативно- регулирующего документа, соблюдаемого каждой из двух сторон и являющегося взаимоприемлемым для них, который стимулирует развитие экономических и торговых отношений,
States' efforts to ensure that the measures undertaken by the State of origin were mutually satisfactory and proportional to the requirement of safe management of the risk involved were dealt with in draft articles 9,
направленные на обеспечение того, чтобы меры, предпринимаемые государством происхождения, были взаимно удовлетворительными и соразмерными требованиям обеспечивающего безопасность регулирования соответствующего риска, рассматриваются в проектах статей 9,
offers workers advice on how to interact with their employer so as to establish a mutually satisfactory working environment
также даются рекомендации в отношении того, как вести себя со своим работодателем, с тем чтобы добиться взаимовыгодных приемлемых условий работы
Morocco's consistent overtures aimed at reaching a mutually satisfactory solution had mistakenly been seen as a position of weakness instead of one of strength conferred by the legitimacy of its cause
Сахары последовательные инициативы Марокко, направленные на достижение взаимоприемлемого решения, ошибочно рассматриваются как слабость, а не как одно из проявлений его силы, которую ему придают законность его стремлений и отказ уступать даже
of Governmental Experts and the Chairperson of Main Committee II. Although it was disappointing that no mutually satisfactory outcome had been agreed,
в особенности Председателя Группы правительственных экспертов и Председателя Главного комитета II. Хотя взаимно удовлетворяющего результата согласовать, к сожалению,
subject to domestic law and to the conclusion of mutually satisfactory agreements concerning the safeguarding of its confidentiality by the requesting Member.
при условии соблюдения национального законодательства и заключения взаимоприемлемых соглашений, касающихся гарантии конфиденциальности этой информации страной- членом, делающей запрос.
And if we do work out how to solve these problems in a mutually satisfactory way so that everyone wins.
Если нам удается выяснить, как решить эти проблемы взаимовыгодным путем, тогда выигрывают все.
On average, in 80 per cent of the cases, a mutually satisfactory resolution for all parties involved is reached.
В среднем в 80 процентах дел удается найти решение, приемлемое для всех заинтересованных сторон.
Nevertheless, we continue to stand ready to consult with the five Central Asian States to arrive at a mutually satisfactory outcome.
Тем не менее мы по-прежнему готовы проводить консультации с пятью государствами Центральной Азии в целях достижения взаимоприемлемого результата.
the European Union with a view to agreeing on mutually satisfactory arrangements.
Европейским союзом, направленный на заключение взаимоприемлемых договоренностей.
hope that it will lead to further acceptance of mutually satisfactory solutions.
надеемся, что она приведет к дальнейшему принятию взаимовыгодных решений.
Результатов: 125, Время: 0.3196

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский