NECESSARY TECHNICAL - перевод на Русском

['nesəsəri 'teknikl]
['nesəsəri 'teknikl]
необходимую техническую
necessary technical
required technical
appropriate technical
needed technical
requisite technical
necessary technological
essential technical
adequate technical
необходимые технологические
necessary technological
необходимой технической
necessary technical
required technical
needed technical
requisite technical
necessary technological
appropriate technical
required technological
relevant technical
essential technical
необходимые технические
necessary technical
required technical
requisite technical
needed technical
necessary technological
appropriate technical
pertinent technical
необходимых технических
necessary technical
required technical
requisite technical
appropriate technical
needed technical

Примеры использования Necessary technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both countries have the necessary technical equipment and complement each other perfectly.
Обе страны обладают необходимым техническим оборудованием и могут прекрасно дополнять друг друга.
KMG EP possesses the necessary technical and financial resources for carrying out offshore oil operations».
РД КМГ обладает необходимыми техническими и финансовыми ресурсами для проведения нефтяных операций на море».
Obtain the necessary technical assistance and financing support.
Обеспечение получения ими необходимого технического содействия и финансовой поддержки Цель C1.
Preparation of necessary technical equipment and software;
Подготовку необходимого технического оснащения и программного обеспечения;
The necessary technical equipment will be provided for PowerPoint presentations.
Для презентаций в формате PowerPoint будет предоставлено необходимое техническое оборудование.
An international press centre with the necessary technical equipment will be provided for accredited journalists.
Для аккредитованных журналистов будет организован международный пресс-центр, оснащенный необходимыми техническими средствами.
modern conference rooms, all necessary technical infrastructure and supplies.
современные конференц-залы, вся необходимая техническая инфраструктура и предметы снабжения.
A public tender to purchase and install the necessary technical facilities has been issued.
Были объявлены открытые торги для закупки и установки необходимого технического оборудования.
is equipped with the necessary technical equipment.
оснащенный всем необходимым техническим оборудованием.
Conference room seats up to 100 people and is equipped with all necessary technical equipment.
Конференц-зал вмещает до 100 человек и оборудован всеми необходимыми техническими средствами.
TV and other necessary technical equipment.
телевизор и другое необходимое техническое оснащение.
Elegant and comfortable rooms equipped with all necessary technical equipment and comfortable furniture.
Элегантные и уютные номера оснащены всем необходимым техническим оборудованием, комфортабельной мебелью.
training centers with necessary technical supervision.
учебных баз практик с необходимым техническим надзором.
Finally, the country lacked the necessary technical base.
В-третьих, в стране отсутствовала необходимая техническая база.
All training classes are fully provided with the necessary technical equipment.
Все учебные классы полностью оснащены необходимым техническим оборудованием.
All rooms of the villa are exquisitely decorated and equipped with all necessary technical equipment.
Все комнаты виллы изысканно декорированы и оснащены всем необходимым техническим оборудованием.
Users of technologies should also have the necessary technical, financial and institutional capabilities.
Они должны также располагать соответствующими техническими, финансовыми и организационными возможностями.
To protect customers' personal data all necessary technical, organizational and legal measures are used.
Для защиты персональных данных клиентов используются все необходимые технически организационно- правовые меры.
We will provide all necessary technical assistance either to your support department
Мы окажем всю необходимую техническую помощь вашей службе поддержки
Operators have to prepare the necessary technical infrastructure to keep all user information in the database for an extended period.
Операторы должны будут подготовить необходимую техническую инфраструктуру для сохранности на протяжении длительного времени всей информации о пользователях в базе данных.
Результатов: 707, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский