OUTLANDISH - перевод на Русском

[aʊt'lændiʃ]
[aʊt'lændiʃ]
диковинные
outlandish
exotic
нелепые
ridiculous
absurd
preposterous
incongruous
outlandish
ludicrous
странные
strange
weird
odd
bizarre
funny
peculiar
mysterious
queer
unusual
freaky
диковинной
outlandish
exotic
диковинным
outlandish
exotic
диковинный
outlandish
exotic
необычные
unusual
extraordinary
fancy
uncommon
strange
unique
peculiar
abnormal
unconventional
quaint
outlandish

Примеры использования Outlandish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How to play the game online In this game a little fashionistas will choose the image for the outlandish beauty.
Как играть в онлайн игру: В этой игре маленьким модницам предстоит подобрать образ для диковинной красавицы.
in pointless… trivial… outlandish contests… designed to make profits and entertain.
в бессмысленном… тривиальный… диковинные соревнования… разработанный, чтобы получить прибыль и развлечь.
enjoy great fishing in majestic beauty of the outlandish nature.
насладиться великолепным уловом среди величественных красот диковинной природы.
How to play the game online A colorful flash game offers players Prilipalki help connect bright outlandish creatures of different colors.
Как играть в онлайн игру: Красочная флеш игра Прилипалки предлагает игрокам помочь соединить ярким диковинным существам разного цвета.
a variety of other outlandish ornaments.
прочие разнообразные диковинные орнаменты.
Overall, the outlandish costume leaves no visible piece of skin due to the material
В целом, диковинный костюм не оставляет видимый кусок кожи из-за материала
is admired for its unprecedented grandeur and outlandish luxury.
восхищаются его невиданным величием и диковинной роскошью.
benches selling such an outlandish chocolate, all but desired by all, began to appear.
продающие такой диковинный, но желанный всеми шоколад.
there is no better way to celebrate than to dress up in an outlandish costume.
нет лучшего способа отметить его, нежели облачиться в диковинный костюм.
The game includes both conventional guns and outlandish weapons, including a grenade fashioned like a jack-in-the-box
Игра включает в себя как обычные пушки, так и диковинное оружие, в том числе гранату, изготовленную
graced the pages outlandish ornaments and wrote out an old handwriting text.
украшала листы диковинными орнаментами и выписывала старинным почерком текст.
However… and I hope everyone is paying attention to this… let's not go around scaring one another with crazy and outlandish stories that serve no one's benefit.
Тем не менее, и я надеюсь все обращают на это внимание… Давайте не будем пугать друг друга бредовыми и нелепыми историями, толку от которых никакого.
I'm sure you can understand why we would refuse entry to somebody on such an outlandish hunch.
Я уверена вы можете понять почему мы отказываем во входе кому-то с такой нелепой догадкой.
What will happen to them once the congressional Bill HR 2144 turns these lands over to the Government of Guam, with outlandish stipulations, such as"for public use only"?
Что будет с ними, когда в соответствии с Законом HR 2144, принятым конгрессом Соединенных Штатов, эти земли будут переданы правительству Гуама со странными оговорками типа<< только для общественного пользованияgt;gt;?
that it was"easy to be skeptical about some of the more outlandish claims made by former members.
это« легко вызывает скепсис относительно некоторых наиболее диковинных заявлений, сделанных бывшими членами».
furious because the book considered orgonomy alongside such(to them) outlandish cults as dianetics.
в книге оргономия ставилась в один ряд с такими( для них) диковинными культами, как дианетика.
Akhtar later posted an apology, claiming that The Tool Page"will not indulge itself in such outlandish pranks in the future"-a claim that would be belied by later April Fools' pranks.
Позже Акхтар опубликовал извинения, заявив, что« больше Tool не будут баловать себя такими странными розыгрышами в будущем», хотя даже после этого группа проводила несколько подобных шуток.
diesels were hugely popular, the idea of a TDI-powered sports car did not seem so outlandish.
дизели Volkswagen были чрезвычайно популярны, идея спортивного автомобиля с двигателем TDI не казалась такой странной.
A concert in Tivoli with the group Outlandish(two members are Muslim) is cancelled due to bomb threats(Politiken 15/9);
В Тиволи из-за предупреждения о якобы заложенной бомбе был отложен концерт группы" Аутландиш"( два ее члена являются мусульманами)(" Политикен" 15/ 9);
As the video above demonstrates, the Battlefield 1 community excels at capturing those crazy gameplay moments and showing off outlandish skills.
Как видно из показанного выше видео у сообщества Battlefield 1 отлично получается схватывать безумные игровые моменты и демонстрировать невероятное мастерство.
Результатов: 60, Время: 0.081

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский