PUZZLING - перевод на Русском

['pʌzliŋ]
['pʌzliŋ]
загадочные
mysterious
enigmatic
cryptic
mystery
puzzling
озадачивает
puzzling
baffling
perplexing
головоломных
недоумение
bewilderment
confusion
surprise
perplexity
puzzling
puzzlement
perplexion
astonishment
disbelief
consternation
паззл
puzzle
jigsaw
загадочным
mysterious
enigmatic
mystery
cryptic
mystifying
загадочных
mysterious
enigmatic
cryptic
mystery
mind-bending
загадочное
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
puzzling

Примеры использования Puzzling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
elucidate some theories in physics and explain some puzzling phenomena in our Universe.
прояснить некоторые теории в физике и объяснить некоторые загадочные явления в нашей Вселенной.
True, a bit puzzling is the manufacturer's urgent recommendation to use the gel along with Kombat traps to achieve greater effect.
Правда, немного озадачивает настоятельная рекомендация производителя использовать гель вместе с ловушками« Комбат» для достижения большего эффекта.
As with all games of this series highlights its simplicity and lack of puzzling riddles: just you,
Как и все игры этой серии ее выделяет простота, и отсутствие головоломных задачек: только ты, противник
The latter"rule" only results in the still more puzzling, even if strictly scientific
Как следствие последнего« правила» является сведение, вызывающее еще большее недоумение, даже если оно точно научно
made in different genres puzzling.
выполненные в различных головоломных жанрах.
but remain both puzzling and confusing.
который все еще озадачивает и приводит в замешательство.
Puzzling' you got your gulf and western and your mastercard puzzling' evidence got what you wanted, lost what you have had puzzling' evidence.
Собирая паззл у тебя свой залив и свой вестерн и своя мастеркарта паззл из доказательств нашел, что искал потерял, что имел паззл из доказательств вижу сборку паззла из доказательств.
the attempt by a United Nations body to maintain secrecy of its submission was surprising, puzzling, and extraordinary.
секрете подготовленный им документ является чрезвычайным событием, вызывающим удивление и недоумение.
Puzzling' evidence in the land of the free and the home of the brave puzzling' evidence i'm seein' puzzling' evidence puzzling' evidence puzzling' evidence done hardened in your heart it's true!
Паззл из доказательств вижу сборку паззла из доказательств паззл из доказательств паззл из доказательств от этого тяжело на сердце это правда!
the background is described as follows: There have been some puzzling reports over the years.
There have been some puzzling reports over the years.
A puzzling factor in this case is the numerous flight plans filed for the outbound
Загадочным фактором в этом случае являются многочисленные планы полета, в которых были
John Robinson for invaluable assistance in sorting out puzzling aspects of the work
Джону Робинсону за неоценимую помощь в сортировке загадочных аспектов работы
Next came Rybkin's puzzling reappearance, without any sensible explanations,
Потом- загадочное появление Рыбкина без всяких вразумительных объяснений
Her most important finding was a puzzling series of circular structures superimposed on a large rectangular building.
Ее самым важным находкой была загадочная серия круговых структур, наложенных на большое прямоугольное здание.
Under this condition, a puzzling situation is often observed that the rescue signaling molecules
При этом условии, загадочная ситуация часто наблюдается, что спасательные сигнальных молекул
However, its puzzling idea will encourage you to try again
Однако ее головоломная идея будет побуждать вас вновь
made a rather puzzling assertion that one of the contributing factors to social
содержится довольно озадачивающее утверждение о том, что одним из факторов, способствующих социальной
Because on the one hand, this is a- this is an acutely paradoxical, puzzling… conceptually confusing theory.
Поскольку с одной стороны у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория.
found the heart more puzzling than ever.
душа более загадочна чем она думала.
I'm seein' puzzling' evidence puzzling' evidence puzzling' evidence done hardened in your heart it's hardened up your heart all right are you listenin'?
Паззл из доказательств паззл из доказательств. паззл из доказательств от этого тяжело на сердце все нормально вы слушаете'?
Результатов: 94, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский